Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова. Эпосы, легенды и сказания

Читать онлайн книгу.

Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова - Эпосы, легенды и сказания


Скачать книгу
было полно страдания. Тогда Шри Кришна сказал ему:

      Шри Кришна:

      2

      Арджуна, что за слабость

      Одолела тебя в трудный час?

      Она свойственна только тем,

      Кто не знает, зачем живет;

      Что это за смятение, ведущее прямо к бесславию?

      3

      Откуда в тебе малодушие?

      Оно тебя недостойно.

      Отбрось эту слабость сердца

      И встань, как истинный воин.

      Арджуна:

      4

      Кришна, подумай сам – как я могу направить

      Стрелы в грудь Бхишме и Дроне,

      Благородным учителям, которым

      Я бы должен был поклоняться?

      5

      В мире лучше быть нищим,

      Чем убивать великих учителей,

      Даже если ими движет корысть;

      Ведь, убив их, я навсегда

      Окажусь запятнан их кровью.

      6

      Я не знаю, что лучше для нас:

      Победить или быть пораженным;

      Вот сыновья Дхритараштры стоят перед нами;

      Если мы их убьем – как нам после этого жить?

      7

      Я перестал понимать – в чем состоит мой долг;

      Состраданье вступило в конфликт

      С моим природным призванием —

      И руки мои опустились;

      Я – твой ученик, Кришна;

      Припадаю к Тебе как к источнику —

      Научи меня – что мне делать?

      8

      Ведь даже если победа

      Принесет нам великое царство,

      Даже если мы станем

      Править Землей, как боги —

      Это не избавит от скорби,

      Которая иссушает меня.

      Санджая:

      9

      Сказав эти слова, Арджуна прибавил:

      «Я не стану сражаться» – и замолчал.

      10

      И тогда ему, впавшему в уныние между двух армий,

      Кришна сказал, улыбаясь:

      Шри Кришна:

      11

      Ты говоришь мудро,

      Но для печали нет повода;

      Истинно мудрый не скорбит

      Ни о живых, ни о мертвых.

      12

      Никогда не бывало такого времени, чтобы

      Меня, тебя и этих царей

      Не было в этом мире;

      Мы существуем всегда

      И будем существовать и в будущем.

      13

      Душа воплощается в теле;

      Тело естественным образом

      Проходит стадии детства,

      Юности и старости;

      А после смерти тела

      Душа обретает новое тело —

      И мудрому это известно.

      14

      От соприкосновения чувств

      С объектами восприятия

      Возникают радость и горе;

      Они сменяют друг друга,

      Как зима и лето;

      Научись их переносить,

      Оставаясь невозмутимым.

      15

      Тот, кого не беспокоит

      Смена этих эмоций;

      Тот, кто и в горе, и в радости

      Остается внутри спокойным, —

      Тот достоин освобождения.

      16

      То,


Скачать книгу