За первого встречного. Теона Рэй
Читать онлайн книгу.закатил глаза.
– Я давно не завишу от денег моего отца, но у дяди свое мнение на этот счет. О себе я рассказал, теперь ваша очередь.
– Мне жить негде, – усмехнулась я горько. – На самом деле негде. Вот прямо сейчас мне даже идти некуда, разве что на постоялый двор. Не смотрите так! Можно подумать, вы никогда не встречали людей, чьи дома были отобраны за долги. Нет, не подумайте, виновата вовсе не я, а моя мачеха… В общем, мне нужен документ о замужестве, чтобы предъявить его в любой лекарской конторе и получить должность. Устроившись на работу, я смогу снять квартиру или комнату, и вопрос с жильем будет решен.
Улыбка озарила лицо Рэймонда. Мне даже привиделась благодарность в его глазах, а потом он вдруг порывисто прижался губами к тыльной стороне моей ладони:
– Как мне вас называть?
– Авелина. Авелина Де Флёр.
Ни капли удивления на светлом лице. Моя фамилия никоим образом не взволновала мужчину!
– Выходите за меня, Авелина Де Флёр. Я подарю вам гостевой дом, и он станет не только жильем для вас, но и маленьким бизнесом, если захотите. Вы осчастливите меня, подарив мне один-единственный поцелуй у брачного алтаря, после чего мы с вами заберем копии документа и разойдемся каждый своей дорогой. Мы не увидим друг друга до конца дней наших и умрем в разные дни.
– Я согласна! – закивала я обрадованно, пока Рэймонд не передумал.
Сердце мое наполнилось радостью. Не менее счастливый Рэймонд тянул меня за руку на выход из парка, туда, где виднелась светлая крыша храма. Нас поженят мгновенно, если Рэймонд согласится заплатить священнику. А он согласится, я уверена! Подарок, который мужчина мне пообещал, оказался более чем приятным сюрпризом. Все, чего я хотела – документ о замужестве с кем угодно, а тут такой сюрприз!
Будущий муж торопился, и в то же время он был заботлив и внимателен – следил, чтобы я не споткнулась о собственные ноги, и поддерживал, когда я все-таки путалась в подоле. Почему вообще я продолжаю носить такие неудобные платья? Все девушки уже давно носят брюки, и только мне было запрещено. Мол, леди из высшего общества не пристало щеголять в мужской одежде. Вот только Де Флёры уже давно не относятся к высшему обществу, на балы нас звать перестали, в гости никто не заходит. Кому какая разница, что носит наследница обнищавшего рода?
– Подождите-ка, – я выдернула руку из крепкой хватки, бросила чемодан на землю. Замок щелкнул, и я на ощупь вытащила из кармашка острые ножницы. – Помогите мне, Рэймонд.
Мужчина удивленно натянул ткань, которую я сунула ему в руки, и лезвия ножниц с треском разорвали подол. Клочки бордового шелка осыпались на изумрудную траву, стеклянные бусины со звоном отскакивали от крышки чемодана, а ножницы сверкали в солнечном свете. Из пышного длинного платья я в мгновение ока соорудила короткое и драное, такое, какое ни одна приличная девушка на себя не наденет.
– Перестаралась, – цокнула языком и вздохнула. – Но ничего, зато не жарко.
Солнце и впрямь жарило слишком сильно. Юные горожанки подставляли под его лучи оголенные плечи и бедра, в то