Девять принцев Амбера. Ружья Авалона. Роджер Желязны

Читать онлайн книгу.

Девять принцев Амбера. Ружья Авалона - Роджер Желязны


Скачать книгу
сказал я. – И не городи чепухи. Стал бы я тогда предаваться в твои руки, безоружный, чтобы ты скормила меня своим собачкам, едва вспомнив это имя?

      Она села, пожалуй немного успокоенная и даже смущенная.

      – Может быть, и нет. Но ты азартен, это я знаю точно, и предательство тебе не в новинку. Если ты явился сюда, чтобы покончить с лазутчиком, то можешь не трудиться. Не так я много значу, ты должен был уже это понять. Кроме того, я всегда считала, что в целом нравлюсь тебе.

      – Так было, и так есть, – кивнул я. – Тебе беспокоиться не о чем, так что забудь. Интересно, однако, что Блейз – первое имя, что пришло тебе на ум.

      Наживка, наживка, наживка! Мне еще столько нужно узнать!

      – Почему? Значит, вы с ним все-таки связывались?

      – Я бы предпочел пока оставить эту тему, – сказал я, рассчитывая зацепиться попрочнее. Заодно узнал, что Блейз – «он»[19]. – Даже если бы Блейз ко мне обратился, я ответил бы ему то же самое, что и Эрику: я подумаю.

      – Все-таки Блейз! – повторила Эвелин.

      И у меня в голове вертелось это имя. Блейз! Ты мне нравишься, Блейз. Не помню, почему, и знаю, что есть причины, почему не должен бы. Но ты мне нравишься, твердо знаю.

      Мы некоторое время молчали. Я чувствовал себя разбитым, но виду не показывал. Мне надлежало быть сильным. Я знал, что должен быть сильным.

      Так что я улыбнулся и сказал:

      – Замечательная у тебя библиотека.

      – Спасибо, – ответила она. Затем после некоторой паузы повторила опять: – Блейз… Как ты думаешь, а у него есть шанс?

      Я пожал плечами:

      – Кто знает? Уж точно не я. Может быть, есть. А может быть, и нет.

      Эвелин вдруг изумленно уставилась на меня, полуоткрыв рот.

      – Уж точно не ты? – переспросила она. – Ты же не намерен попытаться сам, а?

      Я рассмеялся – затем лишь, чтобы снять напряжение.

      – Не говори глупостей. При чем тут я?

      Однако своим вопросом она будто задела в самой глубине моей души некую сокровенную струну, которая глухо прогудела: «А почему бы и нет?»

      И я вдруг испугался.

      Эвелин же, казалось, испытала облегчение, услышав мой отказ от претензий – неизвестно на что. Улыбнулась и, показывая на встроенный бар слева от меня, сказала:

      – Я бы выпила немного «Ирландского тумана»[20].

      – Я тоже, кстати, – ответил я. Поднялся и налил ей и себе.

      – Знаешь, – продолжил я, вновь опускаясь в кресло, – а это приятно – вновь вот так посидеть с тобой, хотя бы недолго. Возвращает воспоминания.

      Эвелин улыбнулась в ответ. Само очарование.

      – Да, ты прав. – Она пригубила напиток. – Когда ты рядом, я чувствую себя почти как в Амбере.

      Я чуть не выронил стакан.

      Амбер!.. Словно молния сверкнула в моем мозгу. А она вдруг заплакала, и мне пришлось утешать ее, обнимая за плечи.

      – Не плачь, малышка. Ну, не плачь. Когда ты плачешь, мне тоже хочется завыть.

      Амбер! В этом слове нечто прямо-таки магическое!

      – Не


Скачать книгу

<p>19</p>

Гендерно нейтральные имена типа Bleys в английском языке встречаются редко, но все же бывают.

<p>20</p>

Ликер из травяного экстракта и двух видов меда (клеверного и верескового) на основе виски Tullamore Dew, по ирландской легенде, именно этот напиток и именовался «вересковый мед».