Зандр. Вадим Панов
Читать онлайн книгу.дальше – его могут съесть.
– Всех могут съесть, – пробубнил Визирь, однако не был услышан.
– Или же Скотт окончательно спятит от синей розы, которую нюхает всё чаще, и сам нас пристрелит. Или… – Она помолчала, после чего покрутила головой: – Нельзя начинать новую жизнь там, где прошла старая.
– Нетронутых островов не существует. Простая логика…
– Плевать на логику! – отрезала Заводная. – Говорят, в портах Днища можно сесть на корабль, идущий на юг. Капитаны требуют огромные деньги, но путешествие того стоит…
– К Нетронутым островам?
– Да. – Лиза приподнялась на локте и в упор посмотрела на мужчину. – Неужели тебе не надоел Зандр?
И он снова отвернулся к зеркальной дверце шкафа.
Он не любил своё отражение, но лучше смотреть на него, чем в глаза женщины, которая верит в тебя больше, чем ты веришь сам в себя.
– Рабыня? – осведомился Скотт, пристально глядя на безмятежно улыбающуюся Надиру. Сегодня у девушки было хорошее настроение, и потому она не стояла с обычным отрешённым видом, а улыбалась. Впрочем, придурковатая гримаса говорила о состоянии ума девушки так же хорошо, как традиционное для неё выражение тупого равнодушия.
– Там, откуда я пришёл, рабство запрещено, – тут же сообщил Хаким, нервно поглаживая правую, слабую руку, которую поддерживал слишком маленький, не по размеру, киберпротез.
– Не запрещено, а не поощряется, – уточнил Баптист.
Он хорошо знал правила Зандра.
– Верно, – после секундной паузы согласился Тредер. – Прямого запрета не существует, но только потому, что люди…
– Так это твоя рабыня?
– Да, – сдался седой. – Её жизнь принадлежит мне.
Иногда приходится оперировать теми понятиями, которые собеседнику ближе.
– Как зовут? – повеселел Баптист. – Имя у неё есть?
– Надира.
– Продаёшь?
– Э-э… – Хаким замялся, и пальцы его левой, здоровой руки принялись выбивать на протезе тревожную дробь. – Надира не столько рабыня, сколько воспитанница, добрый господин. Я подобрал несчастную сразу после Времени Света и с тех пор забочусь о ней…
– Представляю, как! – расхохотался хозяин аттракциона, и падальщики из свиты поддержали главаря верноподданным ржанием.
Тредер побледнел. Надира продолжила улыбаться окружающим, в уголке её губ пузырилась слюна.
Баптист встретил седого путешественника во время обязательного утреннего обхода ярмарки, в сопровождении вооружённой охраны, баши и трёх старших гильдеров каравана. Они задерживались у каждой палатки, под каждым навесом, и хозяин аттракциона получал исчерпывающий рассказ о выставленных товарах. Если проявлял интерес, разумеется…
К Тредеру проявил. Седой зачем-то вернулся в мегатрак, а когда покидал внутреннюю зону, попался на глаза Энгельсу, решившему немедленно исполнить обещание и представить спутника