Профайлер. Ты умрешь в Зазеркалье. Юлия Лист

Читать онлайн книгу.

Профайлер. Ты умрешь в Зазеркалье - Юлия Лист


Скачать книгу
толстовка и черные широкие джинсы, на лице маска, волосы спрятаны под капюшоном. Самолет задерживается, но через три минуты начнется посадка. Нам лучше присоединиться к толпе сейчас, чтобы не привлекать внимания. Увидимся в аэропорту Барахас.

      Глава 5

      Мадридский переполох

      – Кристина, прием!

      Вера вздрогнула, когда в ее голове вновь раздался голос Эмиля. Наушник был таким крохотным, что она за двухчасовой перелет совершенно о нем позабыла. Пройдя несколько сотен метров по аэропорту Барахас, она вышла из здания на слепящее солнце Мадрида к веренице белых с красной полосой такси. Если в Париже почти все такси черные, то в столице Испании, где она оказалась впервые, – под цвет испанского слепящего солнца.

      – Когда ты называешь меня Кристиной, я чувствую себя той красной машиной из фильма, снятого по роману Кинга.

      – Если помнишь, она убивала.

      – Жаль, у меня нет этой способности.

      – Прошу, не позабудь: тебя зовут Кристина Дюбуа. Если ты ляпнешь свое настоящее имя, у нас будут проблемы. Я не просто так затеял это шоу с переодеваниями. Бюро нельзя светить. Не говори по-русски.

      – Я даже думаю уже только на французском.

      – Не покупай русских книг, даже не листай их.

      – Эмиль, где я их возьму?

      – Сейчас ты должна взять такси и доехать до Прадо, сразу встать в очередь к кассе и, пройдя проверку, ждать у огромной статуи обнаженного мужчины, он между книжным и входом. В магазин не ходи.

      – Ладно. А ты?

      – Я еще здесь. Объект кружит по аэропорту. Может, потерялась или пытается запутать следы. Я буду следовать за ней по маячку.

      – Ты потерял ее из виду?

      Молчание длилось минуту. Вера тронула ухо.

      – Эмиль, ты ее потерял?

      – Да.

      – Но она могла выбросить телефон!

      – Поезжай в музей. Сиди напротив входа и паси толпу. Заметишь что-то подозрительное, сразу сообщи охране.

      Вера легко объяснила таксисту, куда ехать, хотя знала по-испански только «оля[11]» и «мучо густо[12]», просто сказав: «Прадо».

      – О мусео Прадо! – закивал пожилой испанец с черными горошинами глаз и белозубой улыбкой. – Ло се! Натуральменте ло се![13]

      Проверив на карте, сколько добираться до цели, Вера с радостью отметила, что всего одиннадцать километров.

      Весь путь она провела, обдумывая ситуацию. Эмиль взял на себя ответственность ловить таинственного мадридского убийцу самостоятельно и, всучив ей фальшивые документы, втянул ее в это. Юбера, возможно, тоже. И Аску! Которая вряд ли могла оказаться тем головорезом, хотя на нее указывало несколько пунктов психологического профиля, что составили Эмиль и Зоя. Девочка каждый год ездила в Мадрид с матерью, она могла возвращаться сюда, просто чтобы предаваться воспоминаниям.

      Веру высадили на Пасео дель Прадо – аллее, густо засаженной деревьями, – прямо перед памятником Диего Веласкесу, который восседал на каменной тумбе, держа в


Скачать книгу

<p>11</p>

Hola! – привет (исп.).

<p>12</p>

Mucho gusto – очень нравится (исп.).

<p>13</p>

Naturalmente, lo sé – естественно, я знаю (исп.).