Измена. Спасти сына дракона. Ирина Романова
Читать онлайн книгу.травки. Благо, мой сторож что-то в них понимал и за лето собрал приличную коллекцию.
В замке хлопнула дверь, по каменному полу загрохотали тяжелые ботинки.
– Накинь платок хоть на лицо… – подсказал Карл, я как-то не привыкла стесняться.
Быстро подхватила со стула тонкую шаль, и, повязав на голову, одним краем прикрыла лицо.
– Доброго дня, хозяюшка! – вошли гости. Сам же мужчина улыбался, а вот его глаза так и рыскали по комнатке.
– И вам доброго. Неужто, решили привезти нам запасы на зиму? – уточнила я у него.
– А есть чем платить? – хмыкнул он.
– На третьем этаже мебель есть, книги в кабинете, может, сгодятся на оплату? – кивнула я на дверь. – Сходите, гляньте, а я вас чаем угощу, с дороги-то горячего попить!
– И то добре! – они вышли, а старик остался.
– Убьют нас… последнее отнимут. – Он сел за стол и положил натруженные руки впереди себя.
– А ты чаек-то не пей… если хочешь, чтобы все хорошо закончилось! – посоветовала я ему.
Он только голову еще ниже опустил.
Судя по тому, что в холле раздавался грохот, мебель они все же решили взять. Я заварила травы, добавила сушеных ягод и едва успела применить заклинание сна, когда мужчины вернулись.
– С припасами у нас плохо, поэтому чай, как есть, пустой. Даже муки, не осталось! – оправдывалась я, разливая по кружкам и предлагая гостям.
Они ничего не ответили, только мужик достал из котомки большой каравай хлеба и ломти копченого мяса, завернутые в ткань. Ловко все порезал, укладывая на середину стола.
– Ну и мы не с пустыми руками! – он щедро указал нам на угощение.
– Ох, благодарствуйте! – поклонилась я и, дождавшись, когда мужчины начнут есть, взяла себе два куска. Принюхалась, так вкусно пахло…
Они начали пить взвар, но чтобы заклинание подействовало, мужчины должны были выпить как минимум половину.
– Оставите нам что-то в обмен? – робко уточнил старик, грея руки о бока кружки, но не пил, хоть в этом послушался.
– Нет. Мы ничего не привезли, – хмыкнул мужик, одним махом опустошая кружку. Следом за ним закончили с едой и его напарники. – Вы все равно не переживете эту зиму, зачем на вас тратиться?
– Хорошо, я вас прекрасно понимаю, – спокойно кивнула я.
– Что… – промычал первый и завалился на бок, падая на пол. Рядом рухнули его работники.
– Что сидишь, собирай, что дорого, и садись в телегу, коли жить еще хочешь. А нет – оставлю с ними! – шикнула я на старика.
– Они умерли? – его трясло.
– Спят, пару часов точно проваляются, мы успеем далеко уехать! Шевелись! – рявкнула на него, уже приказывая.
Он вздрогнул, вскочил и суетливо начал что-то пихать в мешок. Надел тулуп, шапку и встал в дверях. Я же свернула в узелок все, что было на столе, достала чугунок с кашей из печи, замотала его в тряпицы. Сунула старику в руки. Накинула теплый плащ, натянула перчатки и, подхватив саквояж, еще решила забрать матрас и одеяло. Сворачивая их, поспешила к выходу.
– Карл! – крикнула на ходу, выпихивая застывшего старика за дверь.
– Да