Любовь как притяжение. Виктория Лайонесс
Читать онлайн книгу.подъезжает к дому, не дожидаясь пока откроют дверь, сама берусь за ручку и выхожу из машины. Жду, что отец что-то скажет о моем неподобающем поведении, но, к счастью, ему хватает ума промолчать. Одного его слова было бы достаточно, чтобы я взорвалась.
Поднимаюсь в свою комнату и захлопываю дверь, все еще испытывая злость. Не помню, когда я в последний раз была такой взбешенной.
Только после душа мне удается немного успокоить нервы. Переодеваюсь в ночную сорочку, но не спешу лечь в постель. Беру со стола ноутбук и сев к изголовью кровати, включаю его. Жду загрузки и когда рабочий стол загружается, нажимаю на значок браузера. Забиваю в поисковой строчке «трейдер Джаред Стивенс» и интернет сразу выдает мне статьи, датированные последними пятью годами. Похоже, за Джаредом давно следили журнальные издания. В статьях говорится о нелегком пути мальчика сироты, вышедшего из приюта. О том, как он за отличные результаты и выдающиеся достижения в учебе поступил в Сиэтлский университет и получил академическую стипендию, которая полностью покрыла его расходы на обучение. Как он защитил степень бакалавра в сфере финансов и банковского дела. Ему удалось за маленький срок сколотить целое состояние и получить прозвище «трейдингового гепарда». Его незаурядный ум помог ему подняться на высокую ступень и с каждым годом взбираться все выше. Сейчас он является владельцев крупного макрохеджфонда с активами почти в 100 миллиардов долларов. Его часто видят на благотворительных вечерах, и известно, что он жертвует на различную помощь немалые суммы. Есть статьи, в которых говорится о его скрытном образе жизни. Он не из тех, кто любит выставлять свою жизнь напоказ. О его личной жизни почти ничего не написано, но в некоторых прошлогодних статьях мелькают его фото в разное время, с разными молодыми красивыми девушками. В какой-то статье журналистка прошлась по его привлекательной внешности и назвала завидным холостяком Сиэтла.
Закрываю крышку ноутбука и звучно выдыхаю. Ощущение, что я только что подсмотрела в замочную скважину. Мне не стоило этого делать. Я только разбередила себе душу. Пора выбросить из головы воспоминания о том мальчике. От него ничего не осталось. Джаред был слишком отрешенным и холодным. Уже сейчас я понимаю, почему он так на меня смотрел. Это простое любопытство. Для него я всегда была маленькой девочкой и, возможно, таковой он до сих пор меня считает. Уверена, что он даже не вспоминал обо мне все эти годы.
Сползаю вниз на подушку и закрываю глаза, стараясь отпустить все мысли.
Глава 7
Джаред
– Доброе утро, мистер Стивенс, – как всегда, меня приветствует моя помощница, поднимаясь из-за стола и взяв в руки ежедневник.
– Доброе утро, Лесли, – открываю кабинет, и женщина заходит за мной. – Что у нас сегодня по плану? – кидаю на стол свой портфель с документами изучением которых занимался вчера дома до поздней ночи. Снимаю пиджак и вешаю на спинку кресла, садясь в него. Устремляю взгляд на помощницу, которая перелистывает страницы в своем ежедневнике. До сих пор немного непривычно, что на меня больше не бросают голодные женские взгляды. Два месяца назад я уволил очередную молодую секретаршу,