Цербер для Геракла. Драмы 21-го века. Книга 2. Любовь Сушко

Читать онлайн книгу.

Цербер для Геракла. Драмы 21-го века. Книга 2 - Любовь Сушко


Скачать книгу
я за ним приглядывать должен. Сдается мне, что кентавр успел пакость какую-то сотворить

      Гермес

      Думаешь девица так не любит Геракла, что готова подчиниться ему?

      Цербер

      Не думаю, что все так запущено, но он же хитёр, как сто сатиров, легко может обмануть Дан, чтобы добиться своего. То ты кентавров не знаешь. И Зевс, и Геракл с ними были на короткой ноге. Я не спорю, но потому он уже и прибил парочку, и теперь не дал совершить черное дело, а это чревато.

      Гермес

      Свет на тебя хорошо повлиял

      Цербер

      Это еще почему?

      Гермес

      И соображать ты лучше стал, и речь твоя стала богаче и красочнее

      Цербер

      Это потому, что я жить начал по-другому, там мертвые унылые души, а тут живые, я и сам оживил немного.

      Гермес

      Ладно, пойду, скажу, что ничего такого страшного тут не случилось, все вроде бы как надо

      Явление 5

      Цербер в подводном мире ищет Кентавра. Натыкается на Посейдона

      Посейдон

      Ты ли это, глазам своим не верю, и что ты тут делаешь, тебе в Аид надо, хозяин заждался..

      Цербер

      Хозяин подождет, мне кентавр нужен. Пока не найду его, от тебя не отстану, так и знай

      Посейдон

      Не тот ли, которого ты к нам отправил? Раскаялся, воскресить теперь хочешь?

      Цербер

      Как раз тот самый? Думал, ты его быстро назад отправишь, а он у тебя что-то задержался. Неужто тихим и мирным стал и к Амфитрите не приставал?

      Посейдон

      Ну и ты на земле задержался, вы же вольные ребята. А кентавру я не сторож, хочет пусть навсегда остается, места много, всем кентаврам хватит

      Цербер

      Значит, показать, где он обитает ты не хочешь?

      Посейдон

      Если честно, я и не ведаю, где он, ты у Амфитриты спроси, ей все известно, да она обидится, если ты к ней не заглянешь.

      Цербер

      Загляну конечно, заглянул бы даже если и спрашивать не надо было бы, а так тем более загляну

      Посейдон

      Ну пока, может свидимся, не здесь, так в одном из миров. Они же, миры наши, не так и велики, как кажется.

      Цербер

      Да конечно, свидимся, кто бы в том сомневался. Ты с кентаврами осторожнее, никто не может знать, что у этих коней на уме. Доверять им точно не стоит.

      Посейдон

      Какой ты заботливый стал, прям чудеса да и только.

      Действие 7

      Явление 1

      Цербер и Амфитрита

      Цербер

      О, владычица морей, я до тебя добрался. Хотя это было не так просто, зацени.

      Амфитрита (улыбаясь)

      Что я вижу, Цербер ли это или кто-то другой нарядился в его шкуру. Не вериться, что такое могло случиться. Я уж во тьме тебя навестить хотела, замешкалась немного, а ты сам к нам явился.

      Цербер

      А что со мной не так? Какой есть, такой и явился, я никогда себя не приукрашивал, как некоторые.

      Амфитрита

      Ну как что, ты не рычишь, не кусаешься, и вообще весь такой белый и пушистый. Глазам своим


Скачать книгу