Я случайно, господин инквизитор!, или Охота на Тени. Леси Филеберт
Читать онлайн книгу.подавитесь вы ей! – прорычала я, завязывая блузку узлом под грудью, чтобы хоть как-то поприличнее выглядеть. – Вы – свинья, господин инквизитор. Разбирайтесь со своими Тенями сами, без меня. А я пошла.
– Вы это куда собрались?
– Туда! – рыкнула через плечо уже на пороге аудитории. – Не нужна мне ваша стажировка. Я ухожу.
– Я вас не отпускал и вашу отставку не приму.
– А мне плевать!
Я с грохотом захлопнула за собой дверь и быстро зашагала по коридору в сторону этажа общежития при Генеральном Штабе. Мне надо переодеться и линять отсюда. Наверное, зря я пошла в инквизицию.
На очередном повороте чуть не налетела на Кейджа Сивронского. Споткнулась, но он подхватил меня под руку, не дав упасть.
– Флора? – он окинул меня странным взглядом, задержавшись на блузке, грубо завязанной узлом под грудью. – Что с тобой?
– Отвали, – грубо отпихнула его в сторону.
Мне сейчас было не до вежливости. И объяснять свой подозрительный внешний вид я не хотела. Особенно учитывая куратора, висящего на хвосте.
– Флорианетта, постойте!..
А вот и сам куратор как раз голос подал.
Я шмыгнула носом и ускорилась, влетая в лифт и истерично нажимая на кнопку закрытия дверей. Однако Морис оказался не менее быстрым, и он шустро влетел в лифт в последний момент. При этом оттолкнув в сторону какого-то другого инквизитора. Даже не глянул на него. Только ударил по кнопкам отмены и другого этажа.
– Зачем вы за мной помчались? Добить хотите?
– Хочу. Но не добить. А извиниться.
Я удивленно вскинула брови. На Мориса, однако, смотреть отказывалась. Нажала на кнопку второго этажа, и лифт снова поехал вниз, но Морис стукнул кулаком по панели, нажимая на отмену и на этаж выше.
– Что вы делаете, господин инквизитор? Вы так лифт сломаете!
– Его нельзя сломать, он заколдованный, – отмахнулся Морис. – Мисс Габруа, нам надо поговорить.
– Вам надо, мне не надо.
– Я прошу прощения за излишнюю резкость.
– В задницу свои извинения засуньте.
– Ну, могу и засунуть, если вам от этого полегчает.
– А вот и полегчает! Засовывайте, хочу на это посмотреть, – я скрестила руки на груди и глянула на Мориса исподлобья.
Он недоуменно захлопал глазками.
– Эмн… Как?
– Ну бумажке напишите, в трубочку скатайте и засуньте куда обещали.
Губы Мориса дрогнули в улыбке.
– Я прошу прощения за свою резкость, – повторил он напряженным голосом. – Возможно, я был не прав и несправедлив по отношению к вам.
– Только лишь «возможно»?
– Хорошо… Был не прав и излишне резок. Я прошу прощения. И признаю свою вину.
– Это не отменяет того, что вы мудак.
– Мисс Габруа, встаньте на мое место хоть на мгновение, – устало вздохнул Морис. – Ну вы со стороны-то посмотрите на все недавние события. Я тоже не железный, в конце концов! Я в шоке и не понимаю, чего ещё можно от вас ожидать! И, между прочим, понятия