Орлеанская девственница. Философские повести (сборник). Вольтер
Читать онлайн книгу.государю вернулся разум, и он снова занял престол; он прожил только год после своего исцеления, но использовал его так хорошо, что святой Августин, святой Иероним, святой Епифаний, Феодорит и прочие, упоминаемые Перерием***, надеются на его спасение.
* Тертуллиан (160–245) – церковный писатель, один из виднейших «отцов» христианской церкви.
** Ликантропия – род душевной болезни, вследствие которой больной мнит, что превратился в зверя.
*** …упоминаемые Перерием… – Источником данного богословского комментария Вольтера был не иезуит Перерий, как говорит автор, а аббат Кальме, о котором упоминалось выше.
125
Не следует смешивать Георгия – покровителя Англии и ордена Подвязки, со святым Георгием – монахом, убитым за возмущение народа против императора Зенона. Наш святой Георгий – каппадокиец, полковник на службе Диоклетиана, замученный, как говорят в Персии, в городе Диосполе. Но так как у персов не было такого города, то позднее стали считать, что он был замучен в Армении, в городе Митилене. В Армении нет Митилены так же, как нет Диосполя в Персии. Но, во всяком случае, установлено, что Георгий был кавалерийским полковником, ибо его конь при нем и в раю.
126
Рассыльная Атропы, Стикса дочь… – Атропа – одна из трех Парок, богинь судьбы, чье предназначение обрывать нить жизни. Стикс – подземная река, по которой души умерших переправлялись в царство мертвых (греч. миф.).
127
Ждут помощи блаженного Мартина… – Мартин – турский епископ (IV в.), причисленный церковью к лику святых. В «Житии святого Мартина» рассказывается, что он воскресил одного прихожанина, умершего в его отсутствие.
128
Раньше говорили: «Sainte n’y touche» (Буквально: «Святая недотрога» (франц.).), и говорили правильно. Ясно было, что это женщина, которая не позволяет до себя дотронуться, а теперь, забыв о смысле, говорят: «Sainte Mitouche». Язык с каждым днем вырождается. Я бы желал, чтобы автор имел смелость сказать: «Sainte n’y touche», – как говорили наши отцы.
129
«Сатана» – слово халдейское, которое означает приблизительно то же, что «Ариман» у персов, «Тифон» у египтян, «Плутон» у греков, а у нас диавол. Только у нас его изображают с рогами. (См. седьмой том: «De forma diaboli» («Об облике дьявола» (лат.).) достопочтенного отца Тамбурини.)
130
«Драчун» – дружеское обращение францисканцев в XV веке. Ученые расходятся насчет этимологии этого слова; очевидно, оно означает крепкого детину, здорового забияку.
131
Здесь Антонин и Марк Аврелий… – Антонин, по прозванию Благочестивый, – римский император (138–161 гг.), Марк Аврелий – римский император (161–180 гг.); считались гуманными правителями.
132
…оба Катона, бичевавшие разврат… – Катон Старший (II в. до н. э.) на посту цензора