Песнь алых кленов. Том 2. Ли Томоко
Читать онлайн книгу.понимаем, что вы господа, но у нас больная матушка, за ней надобно следить. Если не хотите, можете просто отказаться.
– Девушка, мы платим кониной. Целой лошадью – этого мяса хватит надолго. Так что можем требовать хотя бы по куску мяса этим вечером, – фыркнул средний брат. Девушки переглянулись, после чего младшая кивнула:
– Вы правы. Но мы можем предложить только куриное мясо. Сложно говорить о конине, когда конь еще даже не убит.
– Да, конечно, – согласился Джинхэй Вэйшенг, не сводя глаз с дома. Дом состоял из большого прямоугольника главного пространства и небольшой пристройки. Скорее всего, там две комнаты. В пристройке было темно, оттуда не шел дым, окон тоже не было. Это осложняло задачу: не разбирать же стену, в самом деле, чтобы просто заглянуть внутрь.
Самым недовольным выглядел средний брат. Конечно, они привыкли к грязи, привыкли спать где придется, когда не удавалось добраться до города к ночи. Но сейчас он демонстративно кривился, словно в сарае была помойка. Хотя тут были всего лишь две тщедушные, уставшие лошади, пять кур и пара кроликов в клетке. И очень много сена, которое поглощало неприятные запахи. Было ощутимо холодно, но у них имелись на этот случай меховые плащи.
– Я проверю пристройку, когда все уйдут спать. – В лице и глазах Джинхэй Вэйшенга появился лихорадочный блеск.
– Брат, пожалуйста, успокойся, – попросил Джинхэй Реншу. – Если даже это они, если это она – ты снова только напугаешь ее.
– А чего с ней церемониться? – устроился на сене Ниазу. – Выпороть еще раз для порядка…
– Ее никто больше пальцем не тронет! – сорвался старший.
– Тогда как ты собираешься удержать ее дома? Она жила в клане очень долго. Сбежала потому, что с ней поступили как с какой-то служанкой! Любая бы не стерпела.
– Она и так не лучше служанки! Это крестьянка, в ней никогда не было ничего благородного! – напомнил Джинхэй Ниазу. – Ее и нужно было растить как служанку! Отец не должен был потакать тебе! А ты – ей! Вот что из этого получилось, над нашим кланом смеются все заклинатели!
Возможно, вышла бы драка, но в дверь сарая постучали. За разговором никто не расслышал, как к ней подошли.
Над дверью виднелась макушка старшей сестры.
– Мы не вовремя? – спросила младшая девушка. В руках она держала круглый сверток и глиняную посудину с молоком, старшая с подозрением смотрела на гостей поверх ее головы. – Вы что-то обсуждали тут? Говорили о какой-то девушке?
– Побег невесты моего старшего брата стал причиной наших странствий, – заговорил нехотя Джинхэй Ниазу.
– И ваш брат теперь в поисках новой невесты?
– Ах, если бы.
– Это прекрасно, что братья так дружны. Мы с сестрой тоже очень сильно привязаны друг к другу. Сомневаюсь, что смогла бы уйти отсюда куда-то без нее. – Девушка развернула сверток, достала из него еще один глиняный горшок с едой. Та еще дымилась, да и запах был аппетитный. Джинхэй Вэйшенг даже засомневался, он думал, что ни Лин Ху, ни Фа Ханг не умели готовить, а Сяо Тун вряд ли