Длинная серебряная ложка. Приключения британцев в Трансильвании. Екатерина Коути

Читать онлайн книгу.

Длинная серебряная ложка. Приключения британцев в Трансильвании - Екатерина Коути


Скачать книгу
подсказывала, что эта штука питается ботинками.

      По стенам кабинета тянулись стеллажи с фолиантами в скучных обложках, возле окна висели портреты Дарвина и Луи Пастера. То тут, то там стояли столы со спиртовками, колбами и пробирками. В некоторых сосудах что-то бурлило, и пар из них валил, прямо скажем, смрадный. Заглядевшись, Уолтер позабыл про коварное желе, которое не преминуло подставить ему подножку. Нога скользнула по ковру и, чтобы удержать равновесие, Уолтер схватился за край стола. От удара колбы подпрыгнули и зазвенели.

      – Осторожнее! – не оборачиваясь, крикнул Леонард. Сейчас он колдовал над микроскопом, бормоча под нос латинские названия бактерий. Для непосвященных ушей они звучали как заклинания.

      – Постараюсь.

      Перевязанная ладонь начала саднить, а через серую от грязи ткань проступило темное пятно, которое все разрасталось. Надо же так неудачно стукнуться! Тут в его голову постучалась хорошая идея, одна из многих за сегодняшний день. Наверняка у Леонарда столько спирта, что хватит на гусарский полк. Будет чем очистить рану. Больно, конечно, но всё же лучше, чем гангрена.

      – Леонард, не одолжишь мне немного спирта? – позвал юноша, снимая платок.

      – Просто так будешь или с закуской?

      – Да ну тебя! Мне нужно рану обработать.

      Когда Леонард обернулся, Уолтер показал ему ладонь, где свежая кровь струилась по запекшейся. То была неплохая имитация сцены, произошедшей почти две тысячи лет назад, с той лишь разницей, что апостол Фома тогда не издал булькающий звук и не рухнул на колени, зажимая руками рот.

      – С тобой все в порядке?!

      – Нет, – слабо простонал Леонард.

      – Что-то случилось?

      – Меня тошнит.

      – От меня, что ли? – сразу обиделся Уолтер.

      – Не совсем. От вида твоей крови.

      – Кровь как кровь. Не хуже, чем у других.

      Леонард поднял на него измученные глаза с красными прожилками.

      – Ты только не об-бижайся, ладно? Просто у меня гемофобия. Еще с детства. Не м-могу смотреть на человеческую кровь, – его тело сотряс спазм. – Она такая отвратительная! Там столько всего водится!

      – Ну, хорошо, просто скажи, где спирт.

      – Слева от микроскопа целая бутыль. В верхнем ящике стола найдешь вату и марлю. Поторопись, пожалуйста!

      – Я мигом!

      Отыскав все необходимое, Уолтер торопливо перевязал рану, а Леонард все это время сидел на полу, прикрывая лицо руками. Когда англичанин подошел к нему, он отодвинул указательный палец и воззрился на друга одним глазом.

      – Все?

      – Все.

      – Уффф.

      Леонард шумно выдохнул и поднялся на еще дрожащие ноги.

      – Это уже в прошлом, – успокоил он себя. – Так, чем бы мне тебя занять? Вот, гляди!

      Уолтер послушно склонился над микроскопом и увидел нечто зеленое, текучее, по форме напоминающее тапок с бахромой. Существо ползало по стеклу, при этом шевеля ресничками с видом заправской кокетки.

      – Это мой свадебный подарок Гизеле. Еще неизвестный


Скачать книгу