Опаловая змея. Фергюс Хьюм
Читать онлайн книгу.сейф, где вы их сейчас и видите.
– А что же моряк? – спросил Херд, пристально глядя на мистера Пэша.
Адвокат втянул щеки и поставил ноги на перекладину между ножками кресла.
– О, мой клерк сказал мне, что он ушел через пять минут после моего отъезда, сказав, что не может ждать.
– Вы видели его после этого?
– Нет, не видел. Но я рад, что спас имущество моего клиента.
– Норман был богат?
– Да, он действительно был очень богат, но зарабатывал деньги не на продаже книг. На самом деле, – Пэш изящно соединил кончики пальцев, – он неплохо разбирался в драгоценностях.
– И был процентщиком, – сухо перебил его Билли Херд. – Я слышал об этом от Барта Таузи, его приказчика. Пропустите это и продолжайте.
– Я могу только сказать, что мисс Норман, вероятно, унаследует состояние в пять тысяч фунтов в год, не считая драгоценностей, хранящихся в этих мешках. Если, конечно, драгоценности не будут выкуплены теми, кто их заложил, – важно заметил мистер Пэш.
– А завещание у Нормана есть? – спросил Херд, вставая, чтобы уйти.
Юрист сощурил глаза, надул щеки и завозился в кресле, так что детектив уже ожидал акробатического представления и был разочарован, когда оно не состоялось.
– На самом деле не могу быть уверен в этом, – тихо сказал Пэш. – Я еще не ознакомился с бумагами, хранящимися в сейфе моего уважаемого покойного клиента. Он так и не позволил мне самому составить его завещание. Аренда… Да… У него есть дом… Недвижимость… Кредиты… Да… Инвестиции… Да… Он доверил мне все свои дела, кроме самого важного – составления завещания. Но очень многие ведут себя таким же странным образом, хотя вы, возможно, так не думаете, мистер Херд. Некоторые никогда не заключат договор аренды, не сдадут дом и не купят недвижимость, не посоветовавшись с поверенным, но что касается завещания – наиважнейшего документа! – многие предпочитают составлять его сами. В результате происходит много судебных разбирательств по поводу неправильно составленных документов такого рода.
– Тем лучше для вашего брата. Ну, а я пошел искать вашего морского джентльмена.
– Вы считаете его виновным?
– Не могу сказать, – улыбнулся Херд. – А я никогда ничего не говорю, пока не докопаюсь до истины.
– В данном случае докопаться до нее будет нелегко, – заметил поверенный.
Детектив Билли приветливо улыбнулся и пожал коричневыми плечами.
– Возможно, мы никогда и не докопаемся, – сказал он. – Вы же знаете, что многие тайны так и остаются нераскрытыми. Подозреваю, что это преступление на Гвинн-стрит будет одной из таких тайн.
Херд многое узнал об опаловой броши от Сильвии и Деборы, и то, что они рассказали ему, привело его в больницу Чаринг-Кросс, к Полу Бикоту. Молодой человек был очень встревожен. Рука почти срослась, и врачи заверили его, что через несколько дней он сможет выписаться из больницы. Но он получил письмо от матери, которой сообщил о своем несчастье,