Непрожитая жизнь. Гарри Уайкс
Читать онлайн книгу.и быстрыми шагами удалялась на улице. Очень мерзкий день для того, чтобы запомнить его, а потом вспоминать снова и снова. Девушка ожидала большего, чем то, что случилось перед ее взором. Но прошлое не вернуть, как и то, что внутри себя теперь она ожидала только взрослое существо от происходящего. Не было никаких сомнений, что ей удалось перерасти себя и стать более лучшей версией.
Тут только Брэдли не хватает, чтобы испортить день окончательно!
То ли сила мысли, то ли несчастное грозное предзнамение, но рядом с девушкой появился худощавый парень с букетом цветов. От него пахло морем и бергамотом.
– Привет, дорогой мой жених! – теперь Грейди стала ехидно улыбаться в тон своих слов.
– Привет, моя невеста! – Брэдли заметно улыбнулся, он не замечал подвоха, – я как раз хотел поговорить с тобой по этому поводу…
– Хорошо, я очень внимательно тебя слушаю, – Грейди стала в закрытую позу, – а откуда у тебя цветы? Да так много!
– Я сорвал их для тебя, мой золотой человечек, – он был искренен.
– А, купить денег не было, да?! – девушка завелась буквально с полуоборота.
– Однажды, сидя за чашечкой кофе и листая ленту новостей в интернете и нашел интересный стартап, – он захотел углубиться в историю, но видел, что девушка не совсем внимательно его слушает, – в общем, свежие розы гораздо приятнее пахнут и у них вроде бы более мягкие шипы, потому что у других, которые стоят долгое время в вазе, даже при той температуре, которая необходима для них, все равно становится жестче.
– Мне не известна данная теория, потому как знаю, что их обычно срезают и они служат защитой для растения, – казалось, ее темперамент стал легче, – но вопрос остается открытым. Как тебе удалось понять или угадать что я именно сегодня буду стоять здесь, рядом с тобой?
– Мама твоя сказала, чтобы я подготовился, – он немного закусил губу, – кстати, как она там?
– Ничего хорошего, – Грейди вновь наполнилась кишащей злобой, – Меня не пустили домой, мы разговаривали через порог, – она задумалась, – так что, если ты еще раз попытаешься меня обмануть, я молча развернусь и уйду.
– Хорошо, хорошо, я понял, – Брэдли спрятал глаза, – я увидел тебя издалека и хотел подойти поздороваться. Но, потом, меня осенило, что лучше всего было бы взять с собой подарок
перед нашей встречей. Поэтому я забежал в ту оранжерею, где мы раньше с тобой иногда любили гулять.
– Знаешь, для меня все это очень приятно, – она расцвела, пока говорила нежным голосом, – но сейчас, мне нужно вернуться домой, через два дня на работу. А, еще, я даже не спала.
– Хорошо! Это тебе! – Брэдли протянул ей букет и поспешил проводить даму до остановки.
Через пять минут она ехала домой и думала о встрече, сказав парню, чтобы тот приехал к ней домой, в Олуасэт. Там у них и должен состояться разговор.
2 глава
Только дома, как считает Грейди, можно по-настоящему отдохнуть от всех событий и, в принципе, ото