Пролежни судьбы. Книга вторая. Владимир Кукин

Читать онлайн книгу.

Пролежни судьбы. Книга вторая - Владимир Кукин


Скачать книгу
прячущая взгляд

      за скромности невинную завесу –

      грех у исповедных врат,

      прощальную отпеть готовый мессу?..

      Рассеянностью удивленной я включился подражанием в манерности игру.

      Шаг с оглядкой в зеркало партнерства,

      одобрением нащупывает тень опоры,

      с дрожью интуиции актерства,

      отпирающего нравом ящичек Пандоры…

      Руки нетерпеньем чудят коснуться сладкого интима кожи – непозволительная роскошь, лишь пальцев кончики я, захватив объятьем рук, к губам поднес для поцелуя. Тест на совместимость.

      Неповиновением артачится рука,

      и взгляд ревниво охраняет собственность

      от волны, несущей зов с другого бережка

      через поток связующих чувств родственность…

      Надо уходить, не ко двору лобзания. Зеркало эмоций чувствами подсказывает:

      Между нами пробежала горечь отчуждения,

      бессмыслицей бездарной строчки,

      фальшь скрывающей угрозою разоблачения

      души гримасной оболочки.

      – Я на минутку, засвидетельствовать неизменность чувств. Разлука обострила понимание их глубины. Но неотложные дела сегодня помешают выразить их в полной мере. Ты простишь меня?

      – Нет! Ты уверенно спокоен, хвалясь отягощенностью делами.

      – Стремления забота не навязываться останавливает неразумность поступи желаний.

      – Навязываться? А если откровенно?

      – На любовь гадая по полету лебедицы,

      грозовые трудно не заметить облака,

      обещающих тревоги грозные зарницы

      и непредсказуемость невзгод исподтишка…

      – По желаниям моим гадай,

      обещающих нам пышный рай.

      Хочу с тобой в постельку…

      – И сколько времени у нас

      удовольствием познать все блага рая?

      Граница соловьиный час

      или побудка жаворонка боевая?..

      – Слыхала я, что жаворонок с жабой,

      обзаведясь шекспировскою славой,

      глазами обменялся и фальшивит поутру,

      послушаем, быть может, нам их песня будет по нутру.

      – Браво! Шекспир в гробу перевернулся, —

      поэтической душой рванувшись из покоев,

      запечатлеть тебе почтеньем чувство

      и судьбу переиначить для своих героев…

      Долгая прогулка наблюдения…

      Мне почудился мелькнувший заградительный барьер сомнений Ольги? Спокойствие, смешливость, ласковая доброта уступчивости, не желающая лесть на рожон заявкой на голодное хотение, а так – всего лишь аморалке одолжение: «Быть может, я хочу? Так убеди меня».

      Восхитись сиянием достоинств,

      щедро воспевая робость красоты,

      подношением любви сокровищ,

      самобытности дразня словцом черты…

      Терпеливый променаж и посещение кафе с беседой о высокопарном, в светлых романтических тонах. Я дегустировал ее желание на искренность, улавливая колебание сомнений. Игра с подтекстом испытания


Скачать книгу