Фрекен Жюли. Август Юхан Стриндберг

Читать онлайн книгу.

Фрекен Жюли - Август Юхан Стриндберг


Скачать книгу
же; следуйте за мною в Хернингсхольм; это укрепленный замок, и там собрались дворяне, готовые защищаться от буйного безумца, пока еще держащего в руке скипетр.

      Карин. А мои дети?

      Вдовствующая королева. Возьмите их с собою!

      Карин. Я столько горя изведала, что мне даже трудно поверить в такое ваше благородство!

      Вдовствующая королева. Зачем вам говорить о благородстве или размышлять о причинах моего предложения? Ясно одно – здесь, в этом разбойничьем гнезде, оставаться вам нельзя. Спешите! Велите скорее укладывать ваши вещи. Через полчаса сюда явится король, и вы с детьми погибли!

      Карин. Он убил моего единственного друга, преданного мне всем сердцем, готового спасти меня от позора. Я ему прощаю, он так несчастен, но видеть его я больше не хочу. (Звонит.)

      Входит камеристка.

      Поскорей соберите детское платье и принесите сюда. И не забудьте игрушки, чтоб малыши дорогой не заплакали и не просились домой!

      Камеристка уходит и уводит Густава и Сигрид.

      Вдовствующая королева. Какие дивные у вас дети! Любит их отец?

      Карин. Он боготворит их, но и убить готов! Ему сейчас бы только убивать…

      Вдовствующая королева (коварно). Значит, он будет скучать по ним?

      Карин. Сперва – да, потом забудет. Бедный Эрик!

      Входит камеристка, приносит детские вещи, игрушки, все кладет на стулья и на стол.

      Вдовствующая королева. Йоран Перссон дурно влияет на Эрика, правда?

      Карин. Скорей наоборот! Йоран – он умный, ловкий и сколько возможно старается действовать по справедливости… Но я все равно его боюсь!

      Вдовствующая королева. Знаете ли вы, что делается сейчас в зале риксдага?

      Карин. Что-то решается насчет дворян, а что – я не поняла.

      Вдовствующая королева. Король поклялся, что они умрут…

      Карин. И Стуре? Благородные Стуре, любимцы народа?

      Вдовствующая королева. Они! Они-то и заточены в подземелье замка. А с ними мой родной брат, Абрахам Стенбок…

      Карин. С меня довольно! Мои дети не будут повинны в этой крови.

      Из сада несутся крики, шум.

      Вдовствующая королева (стоя у окна). Оставьте все! Бежим! Король идет сюда; он взбешен, даже пена у рта!

      Карин. Идемте, я знаю тропу в парке, ведущую к пристани (берет кое-что из детских вещей). Только с этим мне помогите! Ох! Господи, смилуйся над нами! (Уходит вместе с вдовствующей королевой.)

      Лязг оружия; трубы; стук копыт. Входит Эрик, швыряет корону на стол; озирается и что-то ищет, не помня себя от ярости.

      Йоран Перссон (входя). Король здесь? Что стряслось? Что стряслось? Ради Христа – что?

      Эрик (срывает с себя мантию, комкает, швыряет на пол, топчет). Стряслось? Ничего не стряслось, ибо все подстроено, подстроено дьяволом!

      Йоран Перссон. Говори понятней, и я все исправлю!

      Эрик. Ну вот. Ты сам знаешь, оратор я никакой, и потому я велел все для меня написать. Я думал, что бумага лежит в кармане, и я открываю огонь по предателям – никуда не заглядывая, по вдохновению. Потом я лезу в карман за бумагой,


Скачать книгу