Некромантика по контракту. Марианна Красовская
Читать онлайн книгу.резко затормозил возле какого-то дома. Некромант вышел и откинул пресловутую крышу.
– Выходите, Аделаида.
– Но у нас контракт! – пролепетала я, вцепившись в сиденье озябшими руками. – Вы не можете меня вот так просто высадить! Долго нам ехать? Я потерплю, у меня отменное здоровье!
– Выйдите, леди. Внутри вашего сиденья есть пледы.
– О! А! – ничего более осмысленного я произнести не смогла, отчаянно краснея.
Какая же я идиотка! Нет, Адель, так нельзя. Нужно быть сдержаннее. Никаких больше истерических выходок!
В тонком шерстяном платье на бодром весеннем ветру было зябко. Ноги в не высохших со вчерашнего дня ботинках тут же озябли. Пока Морроуз копался внутри мобиля в крайне неприличной позе, я отвернулась, потому что леди (пусть и бывшая) ни при каких обстоятельствах не должна глазеть на задницу мужчины. Даже если эта леди подписала контракт на своё тело.
В садике возле дома всё ещё лежал снег. “Садовая улица, дом 2” – прочитала я табличку на углу. Наверное, приличный район. В неприличных улицы назывались совсем по-другому. Например, моя соседка по меблированным комнатам рассказывала, что родилась в Навозном переулке. А работала она в борделе Рыбного тупика. А тут, наверное, жили порядочные и трудолюбивые люди. И, наверное, растёт много яблонь и слив. Спустя несколько недель зацветут, но я этого не увижу. Жаль.
– Ваш плед, леди Вальтайн, – отвлёк меня от разглядывания небольшого, но добротного дома Морроуз. – Прошу в мобиль.
Тон его был издевательским, но я сделала вид, что ничего не поняла. Молча запрыгнула на заднее сиденье и укуталась в серое клетчатое покрывало. Морроуз сел за руль.
– Почему мы не едем? – через некоторое время спросила я.
– Потому что вы не закрыли дверь, леди.
– Разве это не должен сделать мужчина? – подняла брови я.
– Разве у вас нет собственных рук? – обернулся некромант, с насмешкой глядя на меня.
По его виду было совершенно ясно, что он и не собирается вести себя как приличный лорд. Надо сказать, что я пока ещё не привыкла к своему статусу. Наверное, за содержанками никто не ухаживает, как за леди. Нужно сказать спасибо хотя бы за то, что я еду в тепле и комфорте, а не иду пешком.
Пришлось мне само́й захлопнуть эту прокля́тую дверь – и клянусь, я чуть было не вывалилась из мобиля! Но Морроуз этого даже не заметил.
Пригревшись, я задремала, а потому не сразу поняла, что мы уже едем далеко за городом.
– Разве мы не остановимся где-то на обед? – спросила я Морроуза. – Мне бы… умыться.
И не только, но ни одна женщина вслух подобного не произнесёт.
– Через пару часов будем в Вейре. Потерпите? Или остановиться возле кустиков?
Я от возмущения задохнулась. Да как он посмел предложить такое?
– Так что, останавливаться?
Нет, я не ослышалась. Прокля́тый некромант даже не пытался больше вести себя прилично.
– Потерплю, – сквозь зубы процедила я, чувствуя, как пылают щёки.
– Очень