Повесть о доме Тайра. Эпосы, легенды и сказания

Читать онлайн книгу.

Повесть о доме Тайра - Эпосы, легенды и сказания


Скачать книгу
ковчег, в котором обитает «божественный дух». Ковчег богато украшали позолотой, резьбой и т. п. Монахи нередко использовали эту святыню, внушавшую благоговейный страх, как своеобразное средство давления при предъявлении разного рода требований.

      118

      …поместили в храме Мародо… – У подножья горы Хиэй расположены семь синтоистских храмов – Оомия, Ниномия, Мародо и др., посвященные различным синтоистским божествам, в том числе богине Солнца – Аматэрасу.

      119

      …на Белой горе, Хакусан… – На Белой горе, Хакусан (иначе – Сирояма), находится храм, посвященный синтоистскому богу Идзанаги, прародителю многих синтоистских богов.

      120

      …узы, соединяющие родителей и детей. – В одном из японских мифов рассказано о чудесном рождении богини Солнца Аматэрасу из правого глаза бога Идзанаги. Таким образом, бог Идзанаги является отцом, а богиня Аматэрасу – его дочерью.

      121

      …повстречал своих правнуков в седьмом колене… – В народной сказке о рыбаке Урасиме (правильное наименование – Урасима из Мидзуноэ), записанной во многих древнейших памятниках японской письменности, говорится о том, как рыбак Урасима пробыл три года в гостях у царя подводного мира; когда он вернулся на землю, оказалось, что прошло несколько веков и вместо своих родных он встретил своих потомков в седьмом колене.

      122

      …превыше радости сына, покинутого отцом еще до рождения… – В одном из эпизодов, рисующих житие будды Шакья-Муни, говорится, что, когда Шакья-Муни в поисках просветления покинул дом и семью, его супруга Ясодхара (яп. Ясюдара) ждала рождения ребенка. Рахула (яп. Рагора), сын Шакья-Муни, родился и вырос без отца. Став взрослым, он приобщился к буддийскому учению, сделался ревностным буддистом и пришел на Орлиный пик, где будда Шакья-Муни читал проповеди ученикам. Здесь впервые состоялась встреча отца и сына.

      123

      Орлиный пик (санскр. Гридхракута, яп. Рёдзюсэн) – горная вершина к северо-востоку от столицы древнего индийского царства Магадха в Центральной Индии (современный штат Бихар), где, по преданию, проповедовал Будда.

      124

      Министр-казначей Тамэфуса. – По требованию монахов Тамэфуса Фудзивара был сослан в 1092 г. в край Ава (о-в Сикоку); Сузнака Фудзивара в 1105 г. также подвергся ссылке по настоянию монахов. Он был сослан в край Суо (современная префектура Ямагути).

      125

      Высшие избегают советовать… боясь лишиться щедрых окладов… – парафраз стихотворения, написанного на китайском языке Ясуганэ Ёсисигэ и озаглавленного «Высочайший указ о наградах вассалам». Стихотворение помещено под № 2 в поэтическом сборнике «Хонтё-мондзуй» («Литературный изборник нашей страны», 1064) – одном из наиболее значительных памятников поэзии на китайском языке, созданной японцами в Средние века.

      126

      Масафуса Оэ был министром-казначеем, затем – правителем Дадзайфу (1041–1111).

      127

      Бог Хиёси – синтоистское божество, бог – покровитель горы Хиэй. Под названием Хиёси (другие названия – Хиэ, Санно – букв.: «Владыка горы») подразумевался


Скачать книгу