.

Читать онлайн книгу.

 -


Скачать книгу
я испытывал удовольствие от беседы. Этот странный маленький человечек был зловеще серьезен.

      – Случайно, не нефтяного прииска на Поркьюпайн[9]? – неожиданно спросил он.

      Я удивленно посмотрел на него.

      – Странно, но я действительно о них думал. Правда, потом я остановился на золотой жиле в Западной Австралии.

      Мой сосед рассматривал меня со странным выражением лица, которое я никак не мог определить.

      – Это Судьба, – произнес он наконец.

      – Что за Судьба? – с раздражением спросил я.

      – Что я живу по соседству с человеком, который серьезно рассматривал покупку акций нефтяного прииска на Поркьюпайн и Западно-Австралийской золотой компании. Скажите мне, вы тоже испытываете влечение к золотисто-каштановым волосам?

      Я уставился на него, широко раскрыв рот, и он рассмеялся.

      – Нет, нет, я не страдаю от душевного расстройства. Расслабьтесь. Я задал вам глупый вопрос, потому что тот мой друг, о котором я вам рассказывал, был молодым человеком, который считал всех женщин как минимум хорошенькими, а в основном красивыми. Но вы человек средних лет, врач, который постиг все секреты и сложности нашей жизни… Ну что же, мы оказались соседями. Вас умоляю принять в подарок для вашей изумительной сестры мой лучший кабачок.

      Он с глубоким поклоном вручил мне громадный образчик вышеупомянутого представителя флоры, который я в той же манере принял.

      – Вот уж действительно, – радостно сказал маленький человечек, – утро не прошло зря. Я познакомился с человеком, который напоминает мне моего далекого друга… Хотелось бы, кстати, спросить вас вот о чем – вы, без сомнения, знаете всех в этой деревеньке? Кто этот молодой человек с красивым лицом, очень темными глазами и вьющимися волосами? Он ходит с откинутой назад головой и беззаботной улыбкой на устах.

      Я сразу же понял, кого он имеет в виду.

      – Это, скорее всего, капитан Ральф Пейтон, – медленно произнес я.

      – Я ведь раньше здесь его не видел?

      – Конечно. Его не было здесь какое-то время. Но он сын – приемный сын – мистера Экройда из «Фернли-парк».

      Мой сосед сделал короткий, нетерпеливый жест.

      – Ну конечно. Догадаться должен был я сам. Мистер Экройд часто о нем рассказывал.

      – А вы знаете мистера Экройда? – спросил я, слегка удивленный.

      – Мистер Экройд знал меня в Лондоне, когда я там работал. Я попросил его ничего не рассказывать здесь о моей профессии.

      – Понятно, – сказал я, сильно удивленный снобизмом моего собеседника, как я подумал в тот момент.

      Но маленький человечек продолжил с высокопарной и самодовольной улыбкой:

      – Предпочитаю сохранять инкогнито. Извест-ность мне совсем ни к чему. Я даже не стал исправлять местный вариант произношения своего имени.

      – Ну конечно, – сказал я, не зная, что положено говорить в таких случаях.

      – Капитан Ральф Пейтон, – промурлыкал


Скачать книгу

<p>9</p>

Поркьюпайн – река на севере Канады и США (Аляска).