Вампиры и другие фантастические истории. Барон Олшеври

Читать онлайн книгу.

Вампиры и другие фантастические истории - Барон Олшеври


Скачать книгу
Показывайте дальше, Смит.

      – Но, мистер, это все.

      – Как все? Дом выглядит гораздо больше.

      – Я хочу сказать: это все, нами приготовленное; другую половину, быть может даже большую, мы почти и не осматривали.

      – Все равно, проведите нас туда.

      – Вам придется идти через сад, так как два хода из этой половины мы заколотили и завесили коврами.

      Все шумно прошли через столовую, прихожую и вышли на крыльцо.

      VI

      Солнце закатилось, и начало быстро темнеть.

      Пройдя густо разросшийся сад, подошли к большой крытой веранде.

      Управляющий открыл дверь, из нее пахнуло плесенью и затхлостью, как из нежилого помещения.

      Было темно. Пришлось позвать лакеев со свечами.

      Первая комната не представляла интереса, да и трудно было определить ее назначение: в нее поставили лишние вещи и мебель из приготовленных уже комнат, и она походила на лавку старьевщика.

      Тут же, прислоненный к окну, стоял большой письменный стол с подогнувшейся ножкой.

      – Карл Иванович из этого стола взял пачку писем, – указал на стол управляющий, – но там еще есть бумаги.

      – Не трогайте их до Карла Ивановича, – приказал Гарри.

      Пошли дальше.

      Комнаты не представляли собой ничего особенного, но были довольно выдержаны. Там, где мебель была черная, и рамы картин были черные. Комнаты, отделанные дубом, имели и мебель дубовую. Все массивное и мрачное.

      В одной из комнат обратил на себя общее внимание портрет. При темной обстановке богатая золотая рама невольно бросалась в глаза. Казалось, что портрет этот попал сюда случайно, тем более и висел-то он как-то сбоку, около двери. Так и чувствовалось, что его повесили наскоро, на первое попавшееся место.

      По желанию Гарри портрет хорошо осветили.

      Высокий сухой старик в богатом бархатном платье, с золотою цепью на шее и в высокой по моде того времени шляпе гордо глядел из рамы. Большой нос и тонкие губы говорили о породе и злом характере, глаза…

      – Э, да он в самом деле смотрит! – вскричал один из юношей.

      При неверном, мигающем свете свечей глаза блестели злобным красноватым отливом.

      Все согласились, что живопись великолепна.

      Глаза жили.

      Доктор, большой любитель старинной живописи, заходил то с одной, то с другой стороны, весьма живо выражая свое восхищение.

      При одном из поворотов он нечаянно толкнул неловкого старосту деревни, а тот, чтобы не упасть, сильно оперся рукою о стену. В ту же минуту он с криком полетел в темное пространство…

      Портрет был забыт. Все бросились на помощь старику.

      Оказалось, что староста, думая опереться на крепкую стену, оперся на потайную дверь. Дверь сдала, и старик упал.

      К счастью, он отделался одним только испугом.

      Все с большим интересом вошли в новую комнату, так неожиданно открытую.

      Управляющий и его помощник уверяли, что не видели этой комнаты при осмотре дома.

      Им можно было легко поверить, так как комната


Скачать книгу