Мумия. Наследие богов. Дамир Жаллельдинов
Читать онлайн книгу.мину.
– Увы, по всей видимости, ваш брат, мэм, сейчас не у себя.
– И всё равно мы поднимемся, – настаивала Эвелин. – Я хочу убедиться, что всё в порядке… Мистер Эванс, у вас ведь должны быть запасные ключи от всех квартир. Не могли бы вы дать нам…
– Сожалею, мэм, но на этот счёт есть чёткие инструкции от владельца дома… – не дождавшись конца фразы, возразил отставной военный.
– Послушайте, мы не виделись с братом вот уже больше месяца! – в свою очередь, не дала договорить ему женщина. – От него нет никаких вестей, и я чувствую, что что-то произошло, что-то стряслось с Джонатаном! У меня предчувствие, понимаете?! А вы тут со своими дурацкими инструкциями!..
Эвелин, сама того не заметив, перешла на повышенный тон. Она не на шутку была встревожена за брата. Тем не менее, Рик поспешил успокоить супругу.
– Дорогая, полегче, – мягко призвал он её. – Уверен, что мистер Эванс понимает твоё волнение, но и ты войди в его положение: он ведь может лишиться работы, нарушив приказ хозяина.
Консьерж, который выглядел пристыженным, слушая мини-тираду Эвелин, действительно всё хорошо понимал, но боялся ослушаться своего работодателя. Это место было ему нужно – армейская пенсия, которую он получал, составляла не слишком-то большую сумму, а у жены Эванса было слабое здоровье, что означало постоянные расходы на лекарства. В то же время он не хотел ссориться с этими господами. Намётанный глаз быстро отметил дорогую одежду: тёплый кашемировый костюм мужчины и шерстяное платье женщины, поверх которого было накинуто пальто, а на голове – модная шляпка вкупе с украшениями и хорошими манерами обоих послужили для консьержа сигналом, что О'Коннеллы принадлежат к высшему свету или, по крайней мере, стоят где-то близко к нему. Так что конфликт с ними был мужчине совершенно не нужен.
– Да, сэр, конечно! – с благодарностью ответил он Рику. – Давайте, я сейчас позвоню владельцу здания и объясню ему ситуацию: уверен, он согласится пойти вам на встречу!
– Вот это дело! – поддержал предложение О'Коннелл. – Пожалуй, я мог бы даже сам всё рассказать вашему хозяину… – Рик посмотрел на жену, изучая её реакцию.
– Хорошо. А я пока пойду поднимусь на третий этаж и попробую расспросить соседей: может быть, кто-то что-то видел, – кивнула Эвелин и направилась к лифту. Но внезапно она остановилась и, обращаясь к Эвансу, произнесла: – Извините меня за мой резкий тон!
Глава 1.2.
Иви остановилась на площадке перед дверью с покрытой бронзой табличкой «34». Массивная тяжёлая дверь, из-за которой нельзя было расслышать ни единого звука в квартире. «Хотя, скорее всего, там никого и нет», – произнесла мысленно Эвелин.
Женщина нажала и утопила кнопку звонка. Она убрала палец лишь спустя почти тридцать секунд – такого продолжительного звона обитатель квартиры, будучи в здравом уме и в сознании, уже точно не мог бы не расслышать. «А вдруг звонок неисправен?» – снова мелькнула мысль. Иви немного подождала, а затем, чтобы не терять времени, переключилась