Ведьмачья сказка, или Матерь для ведьмаков. Том 5. Елена Умнова

Читать онлайн книгу.

Ведьмачья сказка, или Матерь для ведьмаков. Том 5 - Елена Умнова


Скачать книгу
одной из экскурсий, я на сей раз сама целеустремленно направилась к кустам. Заходить в них, правда, не стала, а лишь убедилась, что со стороны отдыхающих нас не видно. А через пару мгновений уже удостоверилась в правильности своих воспоминаний. Рынок находился на прежнем месте, как и нужная мне палатка, готовая накормить всех желающих местным вариантом шаурмы.

      Всё недолгое время, что заняла готовка нашего заказа, Эскель стоял рядом со мной с совершенно невозмутимым и даже скучающим видом, решив, очевидно, продемонстрировать всю беспочвенность моих сомнений в нем. Его спокойствие не поколебали ни машины, ни велосипеды, ни зажегшееся уличное освещение, ни яркая реклама, ни непривычно одетые люди в непривычном количестве. Я лишь мило улыбалась, отвечая на вопросы продавца, и ни на минуту не сомневалась, что ведьмак мог приспособиться к чему угодно, нужно было лишь немного времени.

      Получив заказ, мы отошли подальше от людей и присели на лавочку в живописном месте, чтобы перекусить. Тут только я поймала себя на мысли, что без проблем поговорила с продавцом, а в таких непопулярных среди туристов местах русскоговорящие были редкостью. Речь продавца же лишь показалась мне несколько странной, но понимала я его отлично, как, судя по всему, и он меня. Преимущества Старшей крови начинали нравиться мне всё больше, правда, раньше я никакой разницы не слышала, а теперь вот…

      – Эскель, скажи что-нибудь, – попросила я, захотев проверить, распространяется ли этот эффект только на турецкий.

      – Что? – переспросил ведьмак.

      – Что-нибудь подлиннее одного слова, – усмехнулась я.

      – В твоем мире нет магии, но техника очень на нее похожа, – сообщил свои наблюдений Эскель.

      – Есть такое, – с улыбкой согласилась я и несколько запоздало прислушалась к себе, вспомнив, зачем попросила Эскеля заговорить.

      Едва заметное ощущение инаковости присутствовало и в речи ведьмака, не заострила бы на этом внимание – не заметила б. Мы с ним слишком много общались, я привыкла, а вот речь турецкого продавца сразу ввинтилась в уши.

      – Кажется, я начинаю различать языки, – поделилась я своим наблюдением.

      – Языки? В каком смысле?

      – Когда я только переместилась в твой мир, для меня все говорили на одном языке – моем родном. И никаких отличий, например от Старшей речи, я не слышала. А теперь вот турецкий мне показался необычным, да и, прислушавшись к тебе, я начинаю различать нюансы.

      – Но ты все равно понимаешь меня? – обеспокоился Эскель.

      – И тебя, и того мужчину, и, очевидно, вы оба меня понимаете, – кивнула я. – Но говорите вы для меня по-разному. Может, я так, наконец, на Старшей речи смогу заговорить!

      – А это тебе так необходимо?

      – Иногда было бы проще, если бы я могла произнести заклинание вслух, – ответила я. – Да и то, что все всегда тебя понимают, тоже бывает неудобно. Захочешь что-нибудь сказать или написать так, чтобы понял только конкретный человек, и никак! – развела я руками.

      – Не думал об этом в таком ключе, –


Скачать книгу