Судьба, которую мы творим сами. Дамир Жаллельдинов
Читать онлайн книгу.и несколько его ближайших советников. Они также хранили молчание. Когда Кеннеди закончил, один из мужчин произнёс:
– Получается, Скайнет всё-таки узнал про установку. Иначе там не было бы этих троих машин.
– Я думаю, нет, сэр, – внезапно ответил Майкл на реплику военного, хотя она не была обращена к нему лично.
Все присутствующие тут же уставились на командира «Демонов».
– То есть, теперь, вероятно, узнает, после того, что произошло. Эти терминаторы… кстати, я вынул чип у одного из них – вот он. – Кеннеди достал из нагрудного кармана куртки устройство и передал Коннору. – Так вот, эти терминаторы не были похожи на группу захвата… всего трое – слишком мало. Да и потом, у них ведь не было прикрытия ОУ.
– Тогда зачем же они пришли? – спросил Джон.
Он покрутил микропроцессор в руках и отдал его одному из своих советников.
– У меня создалось впечатление, что они искали кого-то конкретного, как бы шли по следу. Там я, конечно, не сообразил, что к чему, но сейчас, когда получилось немного собраться с мыслями, я уверен, что это именно так… Я считаю, что они преследовали того самого беглеца, который воспользовался машиной времени.
– Ох уж этот таинственный беглец! – тяжело вздохнув, процедил один из командиров. Другой же, наконец, обратил внимание на поступок самого Майкла:
– Лейтенант, вы понимаете, что поставили под удар нашего лидера, да и нас всех, когда воспользовались шоссе для возврата сюда? Вас легко могли выследить ОУ! Ваши действия граничат с преступлением! И я собираюсь поставить вопрос о вашем аресте…
– Не надо, Парсонс! – вдруг прервал его Джон. – Я думаю, ввиду обстоятельств мы должны с пониманием отнестись к действиям Майкла. Он и его группа добыли для нас крайне важные сведения. Добыли очень высокой ценой! Лейтенант Кеннеди просто старался спасти свою подчинённую, что говорит о его прекрасных человеческих качествах…
– Ну, сэр, если вы настаиваете… – произнёс Парсонс уже менее решительным тоном.
– Да уж, сведения действительно важные! Только вот что с ними делать, если ничего в итоге не понятно?! – прервал его другой советник.
– Я не знаю ни о каких иных терминаторах, действовавших до Судного дня, кроме тех, о которых я всем вам рассказывал, – ответил на эту реплику Коннор. – Поэтому нам остаётся только надеяться, что техники смогут расшифровать данные, скопированные сержантом Гао на свой ноутбук. А пока этого не сделано, мы можем лишь гадать… лишь гадать.
Глава 3. Незапланированный отпуск
Денвер, Колорадо
25 июля 2004 года, воскресенье, 14:00
В начале двадцать первого столетия Соединённые Штаты Америки могли с полным правом называться одной из самых высокоразвитых в техническом плане держав. Это касалось, в первую очередь, области цифровых технологий и массовых коммуникаций.
За предшествующие пятнадцать-двадцать лет уровень компьютеризации достиг небывалых масштабов и проник практически во все сферы жизни общества,