.

Читать онлайн книгу.

 -


Скачать книгу
видно не было. Сара свернула на шоссе № 8 и направилась дальше на юг.

      Ред оглянулся.

      – Вы собирались высадить меня в Моррисоне…

      – Я передумала, слишком опасно. Пока непонятно, удалось ли нам уйти от нашего приятеля, не хотелось бы нарваться на него на стоянке. Кроме того, первую пару миль тропа идет через открытый луг – если он вооружен, то подстрелит нас, как зайцев.

      – Нас?

      Сара тяжело вздохнула.

      – Нас. Думаю, без вашей помощи мне все-таки не обойтись.

      – Разве нуждаться в помощи стыдно?

      – Мне – да.

      Справа милях в двух поднималась гора Фалкон, сравнительно низкая и широкая, как и все вершины предгорий. Ее пик прятался в дымке примерно в двух тысячах футов над дорогой.

      Сара взглянула в зеркало и обмерла.

      – Он уже здесь и чешет вовсю. Скоро догонит.

      – Значит, все понял.

      – Боже мой, у него пистолет! Ред, он высунулся и целится!

      – Ничего страшного. Стрелять из автомобиля в другую машину на скорости шестьдесят миль в час, да еще с такого расстояния? Тут и в гору-то не попадешь.

      Раздался резкий треск, и заднее стекло рассыпалось дождем серебристых осколков. Что-то просвистело в воздухе и ударилось в панель магнитофона. Мистер Кисс испуганно взвыл, сжавшись в своем гнезде.

      – Разве что, – задумчиво продолжал Ред, – там, сзади, Орвид Крейл. Этот попасть может. – Он расстегнул молнию рабочего комбинезона и достал автоматический пистолет. Сняв оружие с предохранителя, повернулся в кресле и освободился от ремня. – Когда-нибудь мы неизбежно должны были встретиться, – улыбнулся он. – Я и сам кое-чего стою.

      – Не сомневаюсь.

      Ред перелез через сиденье и пробрался в задний конец «Блейзера».

      – Вы, наверное, уже встречались с Орвидом – такой длинный, тощий. Ходячая смерть, в общем.

      Сара припомнила сцену в библиотеке.

      – Кажется, да. Славный парень, умеет себя вести с дамами.

      – Вот-вот. Он у них шеф отделения здесь, в Колорадо. Понимаете, что это значит?

      – Само собой. Начальников посылают, только если больше некого. Еще одна приятная новость, везет нам сегодня…

      – С вами не пропадешь, – рассмеялся Ред. Он уперся спиной в заднее сиденье, а ногами – в дверцу. – Постарайтесь не наезжать на выбоины.

      – Есть, – пробормотала Сара, нажимая на газ. Хоть у Крейла и превосходство в скорости, не стоит еще больше облегчать ему жизнь. К сожалению, шоссе № 8 на этом участке между Хогбеком и предгорьями было практически прямым. Ни изгибов, ни поворотов – увертываться почти невозможно. Хоть бы Ред поскорее с этим покончил!

      Впереди показались две машины. Поглядев в зеркало, Сара заметила, что Крейл убрал руку с пистолетом из окна. Бережет себя – не как тот, что был в парке. Это хорошо.

      – Эй, может, подождем, пока встретится полицейская машина? Тогда он не посмеет ничего сделать.

      – Еще как посмеет, – послышался голос


Скачать книгу