Догоняя тени. Лили Харрис
Читать онлайн книгу.Я знаю, сколько проблем у тебя будет, если этот случай пойдёт как преднамеренное. Так что давай пусти по бумагам непредумышленное, а расследовать будем холодную, расчётливую месть отморозка, который слишком долго ждал своего часа.
Крис медленно моргнул, прогоняя сонливость, и негромко спросил, отняв от губ сигарету:
– Что ты задумал, Кай? И не вешай мне лапшу на уши, будто бы ты не знаешь больше того, что говоришь.
– Тебе можно, значит, а мне нельзя? – весело возмутился стажер.
– Кай, – терпеливо ответил Пламмер, вмиг потушив веселье молодого человека.
– Это… личное, Крис, – тяжело выдавил Кай, удивив шерифа откровенностью. – Я должен узнать правду, я здесь только по этой причине.
– И эти два случая… связаны между собой? – шериф понял, что не договаривает стажер.
– Более, чем уверен, Крис, – взглянул на него Кай.
– Хорошо… Хорошо, Кай, – вздохнул Пламмер и потушил сигарету. – Давай закончим это вместе. Я закрою глаза на твои недомолвки и странные методы, не буду спорить, и о бумагах можешь не волноваться. Главное – найти преступника, – как-то обреченно закончил он, опустив стекло и запустив окурок в стоявшую рядом урну.
Молодой человек посмотрел на него, в глазах его пристальное внимание сменило тепло понимания, и, светло улыбнувшись, Кай закивал своим мыслям. Крис был одним из тех нередко встречавшихся ему детективов, сознание и мотивы которых подчинялись чёткой, не допускающей компромиссов системе ценностей, и стажер осознавал, что даже нежелание иметь дело с тревожащими его ленивый покой проблемами не потушит в шерифе привычное справедливое стремление поймать и обезвредить убийцу.
– Ты к этой девушке? – отвлёк его от размышлений вопрос детектива.
– Ага…
– Зачем? Её уже признали невменяемой, и вряд ли она может помочь следствию.
– Возможно, как свидетель Кими и бесполезна, но её слова дали мне больше, чем все улики, которые мы смогли найти, – беспечно заметил молодой человек, протягивая шерифу свежую пачку жевательных подушек. – Себе оставь, тебе нужнее… И, Крис, – он смолк, открыв дверцу, и, помолчав, бросил, прежде чем выйти: – Она не сумасшедшая.
Проводив глазами его бодро зашагавшую к лечебнице фигуру, Пламмер только покачал головой и, закинув подарок в бардачок, завёл двигатель. В участке его ждала команда, расследующая убийство доктора Миллс, кипы отчётов и пугающий вихрь вопросов, ни на один из которых он пока не знал ответа.
Шагавший по коридору Кай отвечал на приветствия сотрудников короткими кивками и рассеянной улыбкой, не обращая внимания ни на недовольство некоторых санитаров, вынужденных мириться с нахально вторгшимся в мирок психлечебницы чужаком, ни на кокетливые взгляды медсестер и даже некоторых докторов, очарованных его естественным обаянием и волнующей красотой. Стремительно взбежав по лестнице на второй этаж, молодой человек прошёл к распахнутой двери в знакомую палату да так и замер на пороге,