В нагорья и джунгли Новой Гвинеи. Антон Кротов

Читать онлайн книгу.

В нагорья и джунгли Новой Гвинеи - Антон Кротов


Скачать книгу
более, что каждый может путешествовать подобным образом, а для Индонезийцев путешествия – интересная тема, это ж не киргизы и не египтяне, которые, наверное, почти никогда не путешествуют вольным способом.

      Итак, у меня взяли несколько обстоятельных интервью; статьи обо мне украсили центральные газеты страны; а с них напечатали свои передовицы примерно 130 областных и районных газет по всей Индонезии, от Медана до Джайпуры! Таким образом, в несколько дней информация обо мне растеклась по самым дальним уголкам страны – включая те, в которых я пока что и не был. Фотографии тоже были опубликованы – и в центральных, и в местечковых СМИ.

      На фотографии – одна из таких статей по меня.

      Индонезийская газета про путешественника А. Кротова

      Мы договорились с Нэнси, что через два с половиной или три месяца я опять появлюсь у неё в Джакарте, и мы тогда проведём мою лекцию, посвящённую путешествиям, и на неё позовём всех интересующихся индонезийцев из Джакарты и из других городов. Дату лекции мы приблизительно назначили (и потом уточнили по электронной почте). Таким образом, знание о вольных путешествиях, и об особенностях разных стран, постепенно проникло и на индонезийские острова.

      Адский поезд в райской стране

      Мне нужно было, после двух дней пребывания в Джакарте, по возможности быстро попасть в город Маланг, находящийся на востоке острова Ява. Много поездов каждый день стартует из Джакарты, и до Маланга я тоже решил поехать на поезде (900 километров). Неудобство было в том, что выезжал я днём пятницу, чтобы попасть в Маланг наутро в субботу, – а как раз в это время поезда наиболее наполнены.

      Почему я направился в Маланг? Причина такова. Три года назад, на Новой Гвинее (в индонезийской её части), в небольшом городке Набире, я познакомился с очень активным молодым индонезийцем, по имени Абдул Рашид Харман. Этот парниша только недавно переехал в Набире с другого, совсем маленького островка. Всю свою жизнь он мечтал о путешествиях, но не знал, как осуществить свою мечту, так как специалистов по путешествиям на его родном острове не имелось, да и в Набире их не было. Однако, он выучил английский язык, потому что предполагал, что это пригодится в дальнейшем, в путешествиях и в жизни. И в тот самый вечер, когда я приплыл на пароходе в Набире и остановился в главной мечети этого городка, – Рашид познакомился со мной, и не отлипал от меня примерно три дня, пока я жил и изучал Набире. Он выведал у меня всё, что относилось к путешествиям, поработал переводчиком моей лекции в Набире (я читал лекцию о мусульманах разных стран мира в мечети этого городка), сопровождал меня днём и ночью и даже вписался в моей палатке, чтобы изучить, как это делается – случай совершенно уникальный.

      На прощанье я завещал Рашиду, для приобретения дальнейших знаний о путешествиях, перебраться с Новой


Скачать книгу