Эта прекрасная тайна. Луиза Пенни

Читать онлайн книгу.

Эта прекрасная тайна - Луиза Пенни


Скачать книгу
впустят, – сказал Бовуар.

      – Вы монахи?

      – Нет.

      – Вы, случайно, не римский папа?

      – Нет, – улыбнулся Бовуар.

      – Тогда я даю вам три минуты. Используйте их вовсю.

      Сойдя с пристани, они двинулись по тропинке. Бовуар бранился себе под нос. Когда они остановились у большой деревянной двери, шеф повернулся к нему:

      – Выкинь это из головы, Жан Ги. Чтобы за этими дверями – никакой брани.

      – Oui, patron.

      Гамаш кивнул, Жан Ги поднял руку и постучал в дверь. Звука почти не было слышно, но руку пронзила боль.

      – Maudit tabernac[13], – прошипел Бовуар.

      – Кажется, это звонок, – сказал капитан Шарбонно, показывая на длинную железную колотушку, стоящую в вырубленной в камне нише.

      Бовуар взял колотушку и сильно ударил по двери. Звук получился громкий. Он ударил снова и увидел вмятины в тех местах, где ударяли другие посетители. Еще один удар. И еще.

      Жан Ги обернулся. Лодочник поднял руку и постучал пальцем по своим часам. Бовуар снова повернулся к двери – и вздрогнул.

      Дверь обрела глаза. И смотрела на них. Потом он понял, что в двери открылась смотровая щель, через которую видны два воспаленных глаза.

      Если Бовуар удивился, увидев глаза, то глаза, похоже, удивились, увидев его.

      – Oui? – раздался из-за двери приглушенный деревом голос.

      – Bonjour, mon frère[14], – сказал Гамаш. – Меня зовут Арман Гамаш, я старший инспектор отдела по расследованию убийств Квебекской полиции. Здесь инспектор Бовуар и капитан Шарбонно. Насколько я понимаю, нас ждут.

      Деревянное окно захлопнулось, они услышали недвусмысленный щелчок запора. Последовала пауза, и Бовуар начал сомневаться, что их впустят. А если не впустят, то что они будут делать? Вышибать дверь тараном? Лодочник помогать им явно не собирался. До Бовуара донесся с лодки тихий смешок, сопровождаемый шлепками волн о днище.

      Он перевел взгляд на лес, густой и темный. Монахи старались сдержать его наступление. Бовуар видел следы их деятельности. Вокруг стен повсюду торчали пеньки, словно тут произошло сражение, а сейчас наступило тревожное перемирие. Пеньки рядом со стенами монастыря напоминали надгробия.

      Бовуар глубоко вздохнул и приказал себе успокоиться. Он всегда гнал от себя всякие фантазии. Он имел дело с фактами. Собирал их. А чувства собирал старший инспектор. В каждом деле об убийстве Гамаш следовал за этими чувствами, старыми, разлагающимися, гниющими. И в конце грязного следа находил убийцу.

      Если его шеф шел за чувствами, то Бовуар шел за фактами. Жесткими и нелицеприятными. Но вместе они добирались до сути.

      Они были хорошей командой. Великолепной командой.

      «А что, если он будет недоволен? – Этот вопрос выскочил на него прямо из леса. – Что, если он не захочет, чтобы Анни жила со мной?»

      Но такой вопрос тоже относился к области фантазий. А не фактов. Не фактов. Не фактов.

      Бовуар снова взглянул на отметины от ударов.


Скачать книгу

<p>13</p>

Канадско-французское ругательство.

<p>14</p>

Здравствуйте, брат мой (фр.).