Ингерда и кот. Катерина Лаптева

Читать онлайн книгу.

Ингерда и кот - Катерина Лаптева


Скачать книгу
сидел фамильяр Ингерды. Он чуть наклонил голову, умильно двигая ушками.

      – Оооой, котик, – расплылась в улыбке торговка шоколадом, – иди сюда, мой хороший. Кот аккуратно спустился с крыши, уселся на землю перед мадам Гри и доверчиво глянул на нее большими глазами. Мадам Гри запричитала и кинулась искать в лавке что-то съедобное для кота.

      Тот, тем временем, деловито лизнув грязную лапу, протянул:

      – Ну и чего ты психанула, скажи на милость?

      От смены интонации Ингерда опешила: кот вдруг перестал быть милым, пушистым и испуганным созданием. Во взгляде появилась насмешка, а в движениях – ленивая уверенность. О, да он не так прост…

      – Выше нос, ведьмочка, ну кот и кот. Подумай лучше о том, каково держать носорога дома. А павлин? Туп как пробка, да ещё и поет отвратно – наслушался, пока ждал распределения. Ингерда не успела ничего ответить, так как показалась мадам Гри, откопавшая немного рыбных засушенных голов и пиалку молока. Кот в мгновение ока сменил образ, и мягко, нерешительно подошёл к угощению, которое заботливая торговка поставила перед ним.

      – Кушай-кушай, малыш, – пропела она, – как тебя зовут-то?

      Кот, деликатно лакая молоко, бросил обезоруживающей взгляд на мадам Гри и сказал:

      – Месье Баттон.

      – Месье, – засмеялась женщина, хлопая в ладоши, – ну до чего мило!

      Она аккуратно погладила фамильяра между ушей, а тот в благодарность начал урчать. Ингерда смотрела на все это действо, застыв с кружкой в руках, и не зная, как реагировать. Наконец мадам Гри отвлёк покупатель, и кот, нырнув головой прямо в пиалу с молоком, выхлебал его в два счета.

      – Батон, значит, – протянула наконец Ингерда.

      – С двумя «т», – икнув, заметил фамильяр, – и Месье.

      – Ага, как же, я вижу.

      Кот взмахнул лапой – дескать, да как хочешь – и принялся умываться.

      – Знаешь что, месье, – протянула Ингерда, – надо тебя для начала помыть. А там уж разберемся что к чему. А то ты выглядишь так, словно я тебя только что с помойки подобрала.

      – Ээ, нет, – фамильяр, кажется, впервые напрягся, – давай без воды. Мы, коты, этого не признаем! Мы умывается сами! И весьма успешно.

      – Возможно, но что-то в этот раз пошло не так, – покачала головой чародейка, оглядывая скатавшуюся шерсть месье Баттона. – Я с грязным фамильяром работать не буду. Доедай свое рыбное угощение – и за мной. Покажу, где мы будем жить.

      ***

      Через пару дней чародейка поняла, что назначение ее помощником кота было меньшим из зол. Минос, очевидно идя на поводу у остальных профессоров, определил ее работать в отдел скорой магической помощи. Известная сточная канава, куда поступали люди с жалобами по поводу боли в сломанной ноге, печалями от ненайденного жизненного смысла и выросшими свиными ушами в результате случайного волшебства. Ингерда отработала первый день, находясь в таком бешенстве, что даже самые буйные посетители


Скачать книгу