Крёстная внучка мафии 2. Владимир Марков-Бабкин
Читать онлайн книгу.часа сборов.
Двадцать четыре руки мастеров красоты.
И вуа-ля!
На лице больше ни одного следа усталости. Темные волосы красиво собраны в сложную прическу, а ушки и шея украшены бриллиантами.
Хотя белоснежное платье, которое сшил сам основатель Dolce&Gabbana, еле застегнулось после тюремной диеты на макаронах. Да, и ножки взвыли сразу же из-за необычайно красивых и неудобных туфелек на шпильках.
– Ай, какая красавица… – схватился за сердце синьор Лукрезе, увидев меня в гостиной. – Дольчеза! Я и так стар, а ты хочешь, чтобы я и вовсе ослеп от твоей красоты?
Смущенно рассмеявшись, я тепло улыбнулась дедушке, который с невиданным артистизмом осыпал меня комплиментами перед тремя десятками самых-самых близких родственников. А после вместе с ними бросился меня обнимать и по-родному целовать в щечки.
В выборе свадебного платья я, конечно, не участвовала, но портить шедевр Доменико Дольче своим мнением, все равно, что дорисовывать картины Леонардо да Винчи.
Невольно я высматривала Сандро в гостиной. Но среди трех десятков самых-самых близких родственников, которые каждую секунду меня обнимают и поздравляют, мне кажется, я бы его не заметила даже стой он на расстоянии шага.
– Так, родня! На часах уже 13:30, нам пора на фотосессию! – командовала Летиция. – Шустро постукиваем каблучками на выход!
Слушая ее команды последние два часа, я если честно не знаю свадьба у нас сегодня или война. Потому что управляет она толпой сотрудников и родственников вместе с мамой, как генерал на поле битвы.
Но стоило нам выйти на улицу, как я поняла, что это одно и тоже.
Рота оформителей быстро занимала позиции и украшала сад отеля. Рота кейтеринга ставила столы и стулья для гостей в праздничных шатрах. Повара готовили съедобные снаряды, а официанты бегом тащили фарфоровые и металлические орудия на передовую.
И глядя на то, как суетятся все вокруг, мне кажется лучший подарок каждой невесте – это не участвовать в организации свадьбы на пять сотен гостей.
– У нас еще 500 визитеров! – напомнил нонно, позируя рядом со мной для фотографа в тени в саду. – Все должны уйти пьяными!
– А кто останется трезвым – утопим в шампанском, – хохотнул дядя Бернардо на английском, позируя с нами. – Верно, Вики?
Но ответить, я не успела. Их кто-то позвал и они ушли, а меня просто оглушил крик Летти:
– Так, Фабио, Хорхе, а где жених?! САНДРО!
– Умоляю… Не сдавай меня… – раздался над ухом знакомый голос.
Неожиданно рядом со мной возник люцифер и крепко обнял меня за талию. А я с трудом держала себя в руках, чтобы не поддаваться желанию открыть рот из-за влюбленного восторга.
Подумать только… Этот красавчик мой жених?
Черный смокинг подчеркивает атлетичную фигуру, вьющиеся волосы идеально уложены, а выразительные глаза под аркой темных бровей не сводят с меня голодного до плотских утех взгляда. И как бы я не злилась, но я тоже очень соскучилась и уже думаю, как бы поскорее все с него снять. А еще лучше похитить из мафии раз и навсегда.
– Согласен,