Фростпанк. Дмитрий Николаевич Кульбака
Читать онлайн книгу.хлопнул ладонью по бумаге. – Возьмитесь за дело прямо сейчас!
Учёный свернул чертёж и показал другой. На рисунке была изображена теплица. Однако, это сооружение имело ряд модернизаций —несколько уровней теплоизоляции и довольно эффективный механизм подачи пара. Не хватало лишь одной важной детали…
– Вынужденные искать альтернативные источники пищи, ми обнаружили, что некоторые виды водорослей, мхов и лишайников съедобны и богаты белком. Эти выносливые культуры можно выращивать в импровизированных теплицах, и хотя эти растения не особенно вкусны, это гораздо лучше, чем голодная смерть.
– Ваши разработки уникальны, – улыбнувшись произнес Биф. – Я считал, что именно немцы сумеют обуздать эту зиму.
Франц развёл руками:
– Я тоже так думал, герр губернатор, – ми долгое время считали, что именно размер изобретения принесёт нам успех. Ми были слишком больны манией величия. Теперь британцы спасают нас от смерти у слишком большого Генератора который так и не удалось запустить.
У сожаления горький вкус…
Биф задумчиво кивнул. Да правительство пыталось свести всё на плохую погоду, но губернатор отлично знал – многих удалось бы спасти, если б не жадность и высокие амбиции. Одни страны стали жертвой своего непомерного эго, другие же попросту пожалели денег и поплатились за это жизнью.
– Ми пытались воссоздать разработку Паровых ядер в Морозных землях, – продолжал учёный. – Но боюсь это «unmöglich», герр губернатор. Если ви хотите сохранить тела мёртвых и ускорить процесс роста, ваши люди должны найти ядра или автоматоны.
– Мы обязательно найдём их. Я уверен, что…
Словно почувствовав внимательный взгляд ребёнка, Биф поднял голову и взглянул на него. При виде двенадцатилетнего парнишки в дверном проёме в глазах губернатора мелькнула улыбка, однако он тут же вновь сосредоточил все внимание на учёном.
Мальчишка откашлялся и выступил вперёд.
– Прошу простить за то, что прерываю вас. Губернатор, они здесь, я видел! Спустятся вниз, самое большое, через десять минут.
Биф слегка нахмурил брови и кивнул. Кто эти «они», он понял без лишних объяснений.
– Благодарю, Альфред.
Мужчины переглянулись. Британские учёные тоже прекрасно поняли о ком речь. Франц лишь кивнул, готовясь продолжить работу.
– Не забудьте о ядрах, герр Биф. Ми в свою очередь, сделаем всё, что в наших силах.
Сделав глубокий вдох, губернатор поклонился и направился к выходу.
– Мне нужно самопожертвование, джентельмены. Я надеюсь на вас. Все мы надеемся…
Как Биф и ожидал, вскоре команду Олбрайта окружили у Тепловой башни. Сопровождали мужчину четверо из Нью-Бэлфаста и дюжина уставших незнакомцев. Однако удивило губернатора не пополнение в обществе, а огромная паровая машина, которую уже разбирали для транспортировки по лифту на верху ледяной стены.
Автоматон…
Гигантское паукообразное, четвероногое паровое чудище из стали и шестерней,