Замуж за монстра, или Любви все чудища покорны. Татьяна Михаль
Читать онлайн книгу.Он буквально впихнул букет мне в руки.
– Ты решила выйти замуж! – рявкнул он таким тоном, будто я его жена и он застукал меня за изменой.
И вообще, я не решала выходить замуж. У меня обстоятельства.
Но перед Гастоном отчитываться я не собиралась.
А вот не надо со мной в подобном недостойном тоне разговаривать.
– И что? – чуть удивлённо выгнула одну бровь. – Есть закон, который обязывает меня спрашивать у тебя разрешение на брак?
Его лицо вдруг исказилось таким красноречивым гневом, он указал на меня пальцем, погрозил им прямо перед моим лицом и недовольно прошипел:
– Аврора, ты забываешься! И не смеешь отвергать меня!
Теперь уставилась на него с нескрываемым удивлением.
– Господин Ли, это вы забываетесь, – отчеканила ледяным тоном.
Вернула мужчине его букет. Просто бросила ему их в грудь, и Гастону пришлось поймать цветы.
Глаза его налились кровью.
– Аврора! – негодующе прошипел он моё имя.
Так, этот мужик меня уже достал.
Чего прицепился?
– Я знаю, как меня зовут, – ответила ему тон в тон.
Гастон опустил руку с букетом. Лепестки лилий коснулись брусчатки.
Бедные цветы. Не их сегодня день.
Пальцами другой руки мужчина провёл по волосам, да с таким отчаянием, будто у него сейчас судьба решается.
Гастон шумно выдохнул и с какой-то неохоткой, словно пересиливал самого себя, вдруг заявил:
– Ты не должна выходить замуж. Ни за кого, кроме меня. Я хочу, чтобы ты стала моей. Согласна?
Он что, прикалывается?
Я достала карманные часы на цепочке и демонстративно посмотрела на время.
– У вас всё, господин Ли? Или есть ещё какие-то надуманные претензии и неадекватные предложения?
Мужчина издал утробный рык. Букет он с яростью швырнул себе за спину, и цветы упали в воду.
Он схватил меня за плечи, чуть встряхнул и проговорил зловещим тоном:
– Ты должна стать моей, Аврора. Моей, ясно?
Дёрнула плечами и вырвалась из хватки охотника.
– Да что вы себе позволяете? – прошипела зло и сделала три шага назад. Указала на него тонким пальчиком и произнесла, чеканя каждое слово: – Господин Ли, я никогда не давала вам повода думать, что между нами может быть что-то большее, чем просто дружеское общение. Я даже вам дружбу не предлагала! А что-то большее вы выдумали себе сами и только.
Расправила плечи, вздёрнула подбородок и добавила холоду своему голосу:
– Очень вас прошу оставить меня в покое. После вашей выходки не смейте приходить ко мне в лавку. Я не желаю с вами общаться.
Я сделала шаг в сторону и собиралась покинуть площадь и вообще, лично я поставила все точки над i, закончила этот нелепый разговор, но Гастон перегородил мне дорогу.
– Не поняла? – проговорила раздражённо. – Что ещё?
– Кто он? Я не видел рядом с тобой мужчин. Никто не приходил к тебе, – произнёс Гастон и сжал огромные руки в могучие кулаки.
Я внимательно посмотрела на его кувалды, и только тогда