Лорд Дарси. Убийства и магия. Рэндалл Гаррет

Читать онлайн книгу.

Лорд Дарси. Убийства и магия - Рэндалл Гаррет


Скачать книгу
закон.

      – Прекрасно. Благодарю вас, сэр Гийом.

      Она снова повернулась к окну. За спиной заскрипела, открываясь и закрываясь, дверь.

      Тогда она повернулась, подошла к столику с напитками и посмотрела на бокал, опорожненный ею всего несколько минут назад.

      «Пустой, – подумала маркиза. – Пустой, как моя жизнь. Смогу ли я заново ее наполнить?»

      Подняв графин с хересом, она вынула пробку и с преувеличенной осторожностью заново наполнила свой бокал. Лучше бы бренди, но до тех пор пока не вернется сэр Гийом, ей придется пить только сладкие вина. Маркиза попыталась понять, зачем потребовала самое лучшее и изысканное бренди во всем винном погребе мужа. В этом не было необходимости. Подошло бы любое бренди, даже этот мерзкий дистиллят «Аква Санкта» шестидесятого года. Она понимала, что в данный момент не способна ощутить разницу.

      Но где же было это бренди? Где-то было. Ах да. Сэр Гийом.

      Гневно, едва ли осознавая, что делает, она потянула за цепочку звонка. Раз. Пауза. Другой. Пауза. Третий…

      Маркиза все еще звонила, когда дверь наконец открылась.

      – Да, миледи?

      Она повернулась в сердцах… и замерла.

      Лорд Зейгер напугал ее. Как и всегда.

      – Я звонила сэру Гийому, милорд, – произнесла она со всем возможным достоинством, на которое была способна.

      Лорд Зейгер, человек рослый, источал вокруг себя облако холода ледяной Норвегии, родины его предков. Его светлые волосы отливали серебром, а голубые глаза напоминали осколки айсберга. Маркиза никогда не видела, чтобы этот человек улыбался. На его бесстрастном и симпатичном лице всегда царил покой. И маркиза не без внутренней дрожи подумала, что улыбка лорда Зейгера наверняка испугает ее куда больше этой привычной маски.

      – Я звонила сэру Гийому, – повторила миледи.

      – Действительно, миледи, – согласился лорд Зейгер, – но поскольку сэр Гийом явно не слышит вашего звонка, я решил, что обязан ответить. Вы звонили ему несколько минут назад. Вы звоните ему и сейчас. Могу ли я чем-нибудь вам помочь?

      – Нет… нет… – Что она могла ему ответить?

      Он вошел в комнату, закрыв за собой дверь. Даже в двадцати футах от него миледи Элейне казалось, что она чувствует исходивший от этого человека холод. Он приближался, и она ничего не могла сделать. Не смела даже заговорить. При виде этого симпатичного холодного блондина – ей казалось, что он не более привлекателен, чем жаба, нет… жаба, во всяком случае, привлекательна для другой жабы, в конце концов она ведь живая тварь. Миледи же не ощущала влечения к этому человеку, в ее глазах он и не был живым.

      Он приближался к ней как военный корабль… осталось двадцать футов… пятнадцать…

      Она шумно вдохнула и указала на столик с напитками.

      – Не нальете ли мне вина, милорд? Мне бы хотелось бокал… м-м… хереса.

      Корабль тут же изменил курс, градусов на тридцать повернув в сторону столика.

      – Хереса, миледи? Разумеется. Рад услужить.

      Точными движениями сильных рук он вылил в бокал остатки содержимого


Скачать книгу