Ты мой номер один. Юлия Узун
Читать онлайн книгу.но Розанна не пыталась проявить себя.
– Что за предложение?
– Когда мой друг спросил, могу ли я помочь, я сразу вспомнил о тебе.
– Вот как? Любопытно даже.
Вин пригласил её в свой кабинет. Девушка тут же устроилась за его столом, а сам Вин отошёл к окну, находящемуся между столом и книжным шкафом.
– Мой друг – сын нашего декана. Мне кажется, если ты проявишь себя перед ним, то заработаешь репутацию. Я тобой очень дорожу, и мне кажется, ты заслуживаешь признания и уважения.
Эти слова придали Розанне уверенности. Она широко улыбнулась.
– Если это в моих силах, то…
– Конечно! У моего друга есть сестра Карина. К сожалению, она инвалид. Не ходит. Но зато она хорошо рисует и хочет помочь с декорациями для грядущего мероприятия. Помню, ты говорила, что владеешь корейской каллиграфией. Не могла бы ты ей помочь? Все плакаты потом принесёшь мне.
– С удовольствием, – воодушевилась Розанна. Наконец-то в ней действительно нуждались. – Когда нужно приступать?
– Сегодня пойдёшь в их дом. Я дам адрес. – Он принялся что-то писать в телефоне, при этом говорил. – Я бы пошёл с тобой, но перед мероприятием меня завалили работой.
– Не волнуйся. У меня ведь машина. Попроси своего друга сбросить мне локацию, и я быстро найду дом декана.
Клюнула рыбка на крючок. Вин внутри себя улыбался. Какое счастье, что Карине действительно нужна была помощь с каллиграфией.
Вонг
Вонг топтался перед дверью в кабинет декана. Он знал, что тот ещё никуда не ушёл, но войти не решался. Джено и Минки разозлились на него за это решение, но Вонг хотел избавиться от груза и наладить отношения с человеком, являющимся отцом девушки, которая запала в душу парня.
Подняв кулак для стука, он замер. Губы были сжаты. Сердце готово было выпрыгнуть из груди. Надо было собраться.
Раз, два, три…
Он постучал.
– Войдите! – крикнули за дверью.
Вонг вошёл, дико волнуясь.
– О, Вонг Кьюнг! Заходи, заходи.
– Я… пришёл поговорить.
– Ну, слушаю, – деловито сказал Мун Пак Кимчи. Декан уже догадывался, что парнишка ему скажет. Всё слишком очевидно.
– Это был я, – быстро произнёс Вонг, сглотнув. – Я влез в ваш дом, чтобы найти тетрадь. Просто потому, что положил туда важное письмо из банка для отца. Я ничего не украл и вашу дочь не пугал, клянусь.
Пак Кимчи потирал подбородок, но ничего не говорил.
– Можете оштрафовать меня как угодно, только… родителям не говорите.
– А друзья твои?
– Они в этом не участвовали. Тетрадь моя, я и лез за ней. – Вонг склонился. – Прошу прощения.
То, что произошло дальше, стало для Вонга полной неожиданностью.
Глава 9
Инга
Мы приехали в деревенский домик, чего я совершенно не ожидала. Вокруг тишина, запах мокрой листвы, запах леса и древесины. Место умиротворяло, мысли становились связными и ясными. Здесь я хотела отдыхать.
Внутрь