Остров сокровищ / Treasure Island. Уровень 1. Роберт Льюис Стивенсон

Читать онлайн книгу.

Остров сокровищ / Treasure Island. Уровень 1 - Роберт Льюис Стивенсон


Скачать книгу
I said, “take everything and let’s go away.”

      “I’ll take what I have,” she said and jumped to her feet.

      “Then I’ll take his papers,” I said.

      Next moment we were running downstairs. The next we opened the door and ran to the village. The moon shone clear on us.

      “My dear,” said my mother suddenly, “take the money and run on. I am too weak.”

      This was certainly the end for both of us, I thought. I helped her walk further. We were near the little bridge when my mother fell on my shoulder. I hid under the bridge and tried to hide her body.

      5. The Last of the Blind Man

      My curiosity was stronger than my fear, and I could not stay where I was and hid behind a bush. Then I saw three men. They were running together. In the middle of this trio was the blind beggar.

      “Down with the door![11]” he cried. “In, in, in![12]

      They came in. There was a pause, then a cry of surprise. Then a voice shouting from the house, “Bill’s dead.”

      The blind man cursed them for their delay.

      “Search him,” he cried.

      Promptly afterwards, fresh sounds of amazement arose.

      “Pew[13],” cried somebody, “The chest is open! Someone was here before us.”

      “It’s these people of the inn – it’s that boy!” cried the blind man, Pew. “Find them!”

      Suddenly the pirates heard a whistle. Almost at the same time, a pistol-shot came from the hedge side. That was the signal of danger. The men turned at once and ran in every direction. The blind one cried, “Johnny, Black Dog, Dirk, you won’t leave old Pew!”

      Just then, four or five riders came in sight. Pew ran straight under the nearest of the horses. The rider tried to save him but couldn’t. The blind man was dead.

      The riders were officers. I greeted them. We brought my mother to the village and went back to the ‘Admiral Benbow’. Inside, everything was ruined.

      “Did they look for the money?” asked one of the officers.

      “No, sir; not money, I think,” I replied. “In fact, sir, I have the thing in my breast pocket.”

      “I’ll take it, if you like,” he said.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      the Admiral Benbow – трактир «Адмирал Бенбоу» (Джон Бенбоу – адмирал английского флота, живший в конце XVII века. Адмирал Бенбоу стал национальным героем в Англии. Ему было посвящено несколько поэм и других произведений)

      2

      fourpenny – монетка в 4 пенни

      3

      true sea-dog – настоящий морской волк

      4

      Dr. Livesey – доктор Ливси

<

Примечания

1

the Admiral Benbow – трактир «Адмирал Бенбоу» (Джон Бенбоу – адмирал английского флота, живший в конце XVII века. Адмирал Бенбоу стал национальным героем в Англии. Ему было посвящено несколько поэм и других произведений)

2

fourpenny – монетка в 4 пенни

3

true sea-dog – настоящий морской волк

4

Dr. Livesey – доктор Ливси

5

Пятнадцать человек на сундук мертвеца. Йо-хо-хо, и бутылка рому! Пей, и дьявол тебя доведёт до конца, Йо-хо-хо, и бутылка рому!

6

Silence, there, between decks! – Эй, там, на палубе, молчать!

7

did my best to listen – изо всех сил старался услышать

8

The Black Spot – Чёрная метка

9

You have till ten tonight. – Даём тебе срок до десяти вечера.

10

farthing – английская монета в 1/4 пенни

11

Down with the door! – Ломайте дверь!

12

In, in, in! – В дом! В дом! В дом!

13

Pew – Пью


Скачать книгу

<p>11</p>

Down with the door! – Ломайте дверь!

<p>12</p>

In, in, in! – В дом! В дом! В дом!

<p>13</p>

Pew – Пью