За миллиард долларов. Альберто Васкес-Фигероа
Читать онлайн книгу.сомневаюсь, что тот чернокожий на углу это поймет. Изменения начнутся только тогда, когда мы убьем тех, кто отдает приказы убивать.
– Не говори так, – упрекнул ее брат. – Это не по-женски.
– Я уже не ребенок, – возразила она. – И даже ребенок, у которого убили всю семью, имеет право говорить так. Или нет?
– Возможно.
– Сколько американцев ты убил?
– Двоих.
– Я убью не меньше тридцати: десять за каждого из наших.
Турки Эмбарек внимательно посмотрел на эту хрупкую фигуру: узкие бедра, маленькая грудь, сжатые губы и огромные черные глаза, наполненные гневом и ненавистью. Его охватил холод, когда он понял, что она говорит серьезно.
Откуда взялась эта ненависть?
Их семья всегда была мирной, занималась торговлей и избегала агрессии. Но теперь он стал снайпером, а милая и нежная Салка говорила так, словно всю жизнь держала в руках оружие.
Он осознал, что худшее в войне – это не разрушенные дома и убитые жизни, а разрушенные сердца.
Он сел на кровать сестры, взял ее за руки, глядя ей в глаза.
– Давай договоримся. Я убью этих тридцать американцев. Если не смогу, ты сделаешь это.
– Сколько мне ждать?
– Столько, сколько нужно. У тебя еще будет время испачкать руки в крови.
– Год.
– Два.
Девушка чуть было не отказалась, но, почувствовав, как брат сжал ее руки до боли, с явным нежеланием кивнула.
– Ладно. Два года. Но тридцать должны быть убиты.
Глава 4
ЗАКРЫВ ЛИЦО балаклавой, поскольку прекрасно понимал, какое впечатление это должно произвести на человека, который провел два дня, прикованный наручниками к кровати, Грегори Грегориан, он же Смит, вошел в комнату, включил мощный прожектор, свет которого тут же упал на лицо пленника, и не смог сдержать короткого возгласа откровенного отвращения.
– Чтоб тебя! – воскликнул он. – Ты воняешь, как дохлые псы.
– Вот бы я на тебя посмотрел, ублюдок! Дай воды. Я умираю от жажды.
– Дам, когда прояснишь некоторые моменты, которые мне показались недостаточно ясными в твоей истории.
– Какие моменты?
– Правда ли, что кто-то заплатил десять миллионов долларов за убийство этого человека?
– Я же уже говорил: половина ушла Мариэлю, половина – мне.
– Слишком уж много за простой контракт.
– Это был не простой контракт; работа должна была быть безупречной. И она такой была.
Пленник выругался и добавил:
– Не могу понять, как мы к этому пришли. Никто не мог заподозрить, что это не было несчастным случаем.
– Только тот, кто давно подозревал, что "рано или поздно произойдет какой-нибудь "несчастный случай".
– Жена покойного?
– Вполне возможно.
– Она тебя наняла?
– Тоже возможно.
– Как бы там ни было, должен признать: ты мастер своего дела, – неохотно признал Том Чичеро. – До сих пор никто не смог разгадать мои трюки, а уж тем более поймать меня. Где я ошибся?
– Какая