Челюсти пираньи. Владимир Гурвич
Читать онлайн книгу.подвела меня к одной из дверей и отворила ее. – Входите, – пригласила она меня.
Я вошел в комнату; она была небольшой, но приятно обставленной. По первому взгляду тут было все, что необходимо для нормальной жизни; от телевизора до компьютера и факса.
– Как вам здесь? – спросила Ланина.
– Отлично.
– Я рада, что комната вам пришлась по вкусу, так как здесь будете жить вы.
Я уже с другим чувством осмотрел комнату. Не знаю, сколько времени мне предстоит тут пробыть, но по крайней мере условия, в которых я буду находиться, вполне подходящие.
– Пойдемте дальше, – вывела меня из созерцательного состояния Ланина.
Мы подошли к соседней двери. Она открыла ее и попросила меня следовать за ней. Я оказался совсем в другой комнате, чуть ли не раза в три больше, чем моя. Обставлена она была чудесной мебелью. Но мое внимание больше всего привлекла большая двуспальная кровать – настоящее произведение искусства.
– Это моя спальня, – пояснила Ланина. С вашей комнатой она связана переговорным устройством. – Она быстро взглянула на меня. – Вы хотите меня о чем-то спросить?
– В общем да.
– Вы хотите знать, сплю ли я тут одна или со своим мужем?
– Да, коли вы замужем…
– Я замужем, но Эрнест почти тут не ночует. Он не жалует этот особняк, у нас в городе есть квартира, он там чаще всего и спит. А теперь я вас познакомлю с еще одним обитателем этого дома. Вернее даже с двумя.
Мы миновали несколько комнат, пока не остановились у одной из дверей. Перед тем, как войти, Ланина несколько секунд прислушивалась к доносившимся оттуда звукам.
Это была детская, на покрытом ковром поле лежал мальчик лет пяти. Увидев мать, он вскочил и устремился к ней. Ланина прижала к себе ребенка.
– Познакомься, Артур, это дядя Саша. Он теперь будет жить у нас в доме.
– Моего дедушку тоже звали Сашей, – сказал малыш.
Я взглянул на его мать и увидел, как затуманились ее глаза.
– Будем знакомы, – протянул я руку мальчику. – Какие игры ты любишь?
– Те, что на компьютере.
– Его от компьютера не оттащишь.
Эти слова произнесла пожилая, но подвижная женщина. Для наших широт у нее было необыкновенное лицо, очень смуглое, обрамленное кольцом густых, черных, как смола, волос.
– Это донна Анна, моя любимая няня, а сейчас няня моего сына. – Ланина обняла ее и поцеловала в щеку. – Не удивляйтесь, ее все зовут донна Анна, потому что она наполовину испанка.
Женщина улыбнулась мне.
– Вы тоже можете называть меня так.
– С удовольствием, – согласился я, при этом думая, что в молодости она была удивительно хороша, и мужчины должны были виться над ней, как пчелы над цветком.
– Все спокойно? – спросила Ланина свою бывшую няню.
– Да, никто не приходил.
Ланина несколько минут поговорила с сыном, затем едва заметно сделала мне знак головой, и мы вышли. Мы снова оказались в кабинете.
Она села за письменный