Босиком в саду камней 2. Ана Адари
Читать онлайн книгу.И сколько их уже сменилось, девчонок этих! Должность незавидная, долго на ней не протянешь.
Но эта девчонка не унывает, хотя ей необходимо согреть несколько ведер воды. А потом отнести их к чану, где моют посуду. Помешивает себе дрова в очаге и поет.
Я невольно улыбаюсь. Пытаюсь перевести забавную песенку с китайского на русский. Она проста. Я вспоминаю и свое девичество. Не здешнее, а в другой эпохе и в другой стране. Я тоже так-то напевала. Мечтая о любви и принце, само собой на белом коне:
«Песню пел соловушка, там вдали,
Песенку о счастье, и о любви.
С красотой не справишься, век ты будешь мой! Ой!
Ой, как ты мне нравишься, милый ты мой!»
Все правильно: с красотой не справишься. А девчонка озорная! И с характером! Как задорно поет! И с чувством!
– Позовите ее, – командую евнухам.
Хоть бы не разочароваться! А если она совсем не красавица? Даже не хорошенькая. Рябая, хромая, немолодая. Вот будет обидно. Потому что она уже мне нравится.
– Госпожа!
Ей лет семнадцать на вид. Падает на колени, но без раболепства. Ловлю любопытный взгляд из-под упавшей на лоб густой челки. Девчонка чумазая, от нее густо пахнет костром. И сама она не просто с дымком: с огоньком.
– Поднимись, – велю я. – Как зовут?
– Ю Сю, ваше высочество!
Я невольно вздрагиваю. Это судьба! Именно это я и выпалила, когда свалилась на одну из улиц средневекового Пекина из другой эпохи!
– У тебя красивый голос, Ю Сю. И пела ты хорошо. Ты что, влюблена?
– Нет, госпожа. Когда бы я успела?
– Но ты пела о мужчине. О том, как его соблазнишь. О ком-то же ты думала, пока пела.
– Я думала о его величестве.
– Ты видела императора?!
– Нет, но здесь все только о нем и говорят.
– Значит, это мой приемный сын занимает твои мысли?
Какая удача! Мне надо лишь устроить их «неожиданную» встречу. Поставить маленький спектакль. И у меня уже есть сценарий.
– Я не посмею, ваше высочество! – а в голосе вызов.
– Ты боишься императора, Ю Сю?
– Нет. Он же мужчина. Что он мне сделает плохого? Раз я женщина. Я думаю, что у его величества хватает врагов и без меня.
– Он может тебя казнить, если не понравишься.
– Но сначала он должен меня увидеть, – теперь взгляд у девчонки лукавый.
Она уж точно не станет ковриком для ног. Дерзкая! И такое сокровище пропадает на кухне!
– Идем со мной, – говорю я с улыбкой.
Для начала надо ее отмыть. Приодеть. Преподать урок хороших манер. Чтобы носом не шмыгала и не утиралась рукавом. Происхождение Ю Сю, похоже, подкачало, и что с того?
Мне сегодня повезло. У Ю Сю довольно необычные глаза: похожи на рыжики, которые прячутся в опавших иголках, устилающих траву в сосновом бору. Редкий цвет. Обычно у китайцев глаза гораздо темнее. И сама девчонка – редкая находка. Главное, что Ю Сю с характером. А как поет! Короче, забираю девчонку.
… Поселив у себя во дворце очаровашку Ю Сю, я и сама неожиданно