The Innocence of Father Brown / Неведение отца Брауна. Гилберт Кит Честертон
Читать онлайн книгу.align="center">
12
наугад
13
пришёл на выручку
14
копуша
15
явная наглость
16
4 пенса за фунт
17
Здесь и далее – примеры лондонского просторечия «кокни».
18
широкополая шляпа (у английских духовных лиц)
19
<Примечания
1
Харидж, порт на берегу Северного моря, в 120 км от Лондона.
2
Брюссель, столица Бельгии.
3
Гент, город в Бельгии.
4
воспользоваться
5
Евхаристический конгресс
6
Рю де Риволи, центральная улица Парижа.
7
тут же / на месте
8
Железнодорожная станция в Лондоне.
9
Виктория, один из вокзалов Лондона.
10
Сохо, торгово-развлекательный квартал в центре Лондона.
11
Эдгар По (1809–1849), американский писатель.
12
наугад
13
пришёл на выручку
14
копуша
15
явная наглость
16
4 пенса за фунт
17
Здесь и далее – примеры лондонского просторечия «кокни».
18
широкополая шляпа (у английских духовных лиц)
19
Хэмстед-Хит, лесопарковая зона на севере Лондона.
20
смотреть в оба / быть начеку
21
матовое, узорчатое стекло
22
Послушайте!
23
4 шиллинга
24
сказал себе под нос / пробормотал
25
сбежавшие из сумасшедшего дома
26
Хэмстед-Хит, лесопарковая зона на севере Лондона.
27
поступит по-своему
28
вести на верёвочке
29
он ломал голову в поисках малейшей причины
30
Не укради
31
я могу вас распотрошить, как соломенную куклу
32
тихо смеялся
33
ты, репоголовый
34
старый трюк
35
поневоле узнаёшь / учишься
36
На то мы и священники.
37
человек, который только и делает, что слушает о реальных человеческих прегрешениях
38
отвесил Валантэну глубокий поклон
39
друг мой
40
с непокрытой головой
41
делал последние приготовления
42
засвидетельствовать почтение
43
бытовая проблема
44
заигрывать с к.-л.
45
топор палача
46
my boy
47
обвиняется в убийстве
48
Пропал. Смылся. Испарился.
49
связаны своим обещанием
50
Он сделал глубокий вдох
51
Давайте покончим с этим как можно быстрее.
52
или что-то в этом духе
53
ради старой дружбы
54
если можно считать порядочным человека, свихнувшегося на весьма спорном деле
55
суеверие / религиозный предрассудок Креста
56
Он извлёк отрубленную голову
57
вы сейчас же пойдёте к моему хозяину, да�