На один удар больше. Анна и Сергей Литвиновы
Читать онлайн книгу.ну поймите. Георадар – очень сложный прибор, сродни компьютерному томографу. И в аренду он сдается только с квалифицированным оператором, желательно с инженером. Полдела – получить информацию, надо ведь ее расшифровать правильно. А непрофессионал может арматуру или пустую полость принять за искомое место.
Напарник сердито дернул того за рукав, разразился гневной тирадой на русском. Ханс-Йорг отчетливо разобрал слово «фраер»[6]. В итоге озвучили решение: они сами найдут и оплатят георадар. Вместе с человеком, кто будет его обслуживать.
По условиям договора сопровождающим причиталось двадцать процентов от найденного – вероятно, надеялись все затраты отбить.
Отказываться Ханс-Йорг не стал. Но выяснилось: немедленно сотрудник со своим прибором прибыть не сможет. Надо возвращаться в Калининград и ждать до завтра.
Ханс-Йорг буркнул:
– Эта лишняя ночь – точно за вас счет.
– Согласны, – хладнокровно ответил Denis.
На следующий вечер снова приехали в поместье фон Маков. У полуразрушенного забора уже ждал старенький черный «Фольксваген»-фургон. Оттуда навстречу им выскочила – Ханс-Йорг глазам своим не поверил – фрау. На вид лет сорока, в лихой кепочке и ладно сидевшем комбинезончике.
– Это и есть ваш квалифицированный оператор? – иронически спросил Ханс-Йорг.
– Guten morgen, – смущенно поздоровалась она.
– Guten abend, – поправил немец и вздохнул.
Но когда фрау взялась за работу, снисходительности в нем поубавилось. Дело свое она, сразу видно, знала отлично. Обоих его гоношистых сопровождающих приспособила себе в помощники, требовательно на них покрикивала. Те послушно суетились.
И буквально через полчаса позвали к экрану лэптопа.
Амелия (так звали даму) указала на точку. Denis объявил:
– Здесь. Сомнений нет.
– Какой размер сокровища? – заволновался Ханс-Йорг.
– Небольшой, – виновато развел руками русский сопровождающий. – Что-то вроде кубышки или горшка. Глиняная посуда.
– Копайте, – обреченно приказал немец.
Перфораторы у кладоискателей оказались свои. Дорогие. Работали они умело и споро, Амелия топталась рядом, корректировала направление.
Уже через час метровый слой бетона оказался разрушен, и оттуда извлекли старинную амфору. Но маленькую, совсем маленькую!
Тот, кто немецкого не знал, что-то разочарованно прочирикал.
Denis растерянно перевел:
– Это примерно первый-второй век. Вряд ли принадлежит фон Макам.
– Открывайте, – велел Ханс-Йорг.
И уже через минуту в недоумении разглядывал десяток серебряных монет. Неужели это все?
Он гневно обернулся к фрау. Заорал:
– Ты плохо смотрела!
Та поняла без перевода, на глазах выступили слезы. Схватила его за руку, потащила его к экрану лэптопа, тыкала лазерной указкой в экран, что-то лопотала обиженно.
– Она высококвалифицированный
6
На немецком – клиент проститутки, посетитель публичного дома.