Фортуна. Марина Цветаева
Читать онлайн книгу.кустам – терновника
Смело беги – босым!
Ты Фортуны сын
И любовник.
Розовой пылью
Глазки тебе засыплю,
Розовой цепью
Ножки тебе опутаю…
(Подымает над головой рог изобилия.)
Рог изобилия – взвейся!
Лейтесь рдяным потоком
Розы в сию колыбель.
(Колыбель скрывается под розами. Ловя на лету прекраснейшую, последнюю – и грозя ей пальчиком.)
Роза, роза,
Спрячь занозу!
Мальчик, бойся
Тронной розы!
Роза – кровь,
Роза – плен,
Роза – рок непреклонный!
Рви все розы, но тронной
Розы – бойся, Лозэн!
Может стать
В страшный час
Роза – смертною ризой…
(К нянюшке, которая только что проснулась и еще не понимает, в чем дело.)
Что, няня, выспались?
НЯНЮШКА
(всплескивая руками)
Святой Исус! Маркиза
Де Помпадур! А я-то без чепца!
(Торопливо надевает чепец.)
МАРКИЗА ДЕ ПОМПАДУР
Пока вы спали, вашего птенца
Я побаюкала…
НЯНЮШКА
(со вздохом)
Скончалась наша мама.
МАРКИЗА ДЕ ПОМПАДУР
Да, знаю, знаю, потому и прямо
Сюда прошла, минуя смерть —
(Указывает на колыбель.)
На жизнь
Полюбоваться. Будущее наше
Что будет – здравствуй! Что прошло – прости!
(Наклоняется над колыбелью.)
Прекрасное дитя! Дай Бог расти
Вам и цвести – златого утра краше!
Прощайте, нянюшка!
НЯНЮШКА
А хлеб и соль?
А на покойницу взглянуть?
МАРКИЗА ДЕ ПОМПАДУР
На слезы?
Нет, не охотница – и ждет король.
Ах, я рассыпала все розы!
(Нянюшке.)
Несчастному вдовцу и всем родным
Мой вздох и соболезнованья…
(Целуя ребенка в лоб.)
Тебе ж Фортуны поцелуй – и с ним
Страшнейший из даров – очарованье!
Первый луч зари.
Занавес
Картина вторая
Боевое крещение
Vous avez beaucoup d'avantages
pour plaire aux femmes; profitez en
pour leur plaire et soyez convaincu
que la реrtе d'une peut toujours être
réрaréе par une аutrе.
Duc de Lauzun. Mémoires[3]
Очаровательный розовый будуар XVIII века. На туалете, у овального зеркала с амурами и голубками, шкатулки, флаконы, пудреницы, баночки румян. На полу, прислоненная к розовой кушетке, гитара с розовыми лентами. Розы на потолке, розы на ковре, розы – гроздьями – в вазах, розы – гирляндами – на стенах, розы – везде, розы – повсюду. Сплошная роза. – На столике два бокала шампанского, в одном – недопитом – роза. Вечер. Горят свечи. Маркиза д’Эспарбэс и герцог Лозэн играют в шахматы.
МАРКИЗА Д’ЭСПАРБЭС
(двигая коня)
Из рая в рай, из плена в плен…
Цепь
3
У вас множество данных, чтобы нравиться женщинам: нравьтесь же им и будьте убеждены, что потерю одной из них вам всегда возместит другая. Герцог Лозэн. Мемуары (фр.).