Целуй и молчи. Меган Куинн
Читать онлайн книгу.«Персеверанс».
Винни перестает жевать, все парни поворачиваются к ней. На ее лице широкая улыбка, и тут я не выдерживаю и громко смеюсь.
– Черт, девочка, я впечатлен. Не думал, что тебе удастся продержаться так долго. Ты много знаешь о космосе, – говорю я.
– О чем ты? – недоумевает Хорнсби. – Разве ты не специалист по ракетостроению? – Винни сглатывает и начинает смеяться, качая головой.
– Нет, прости. Я слушала подкаст с Нилом Деграсс Тайсоном[8], и его рассказ показался мне увлекательным. Понятия не имею, что происходит в космосе или с Марсом. И уравнение для радиального поворота… Сомневаюсь, что такое вообще существует, но приятно, что ты считаешь меня умной.
– Да ну тебя, – говорит Поузи, отбрасывая салфетку. – Ловко ты меня одурачила. Я правда думал, что ты специалист, и мне понравилось расспрашивать тебя.
– Черт, я разочарован, – комментирует Хорнсби, а затем смеется. – Нужно быть поосторожнее с этой девушкой. Она думает, что это нас надо бояться, но вы заметили, как ловко она врала на ходу? Я впечатлен. – Он указывает вилкой на Винни. – Эта особа с легкостью может прикончить нас во сне. Она ведь даже не моргнув глазом ответила «Фэлкон», и я посчитал это название подходящим названием для космического аппарата. На самом деле «Фэлкон» мне нравится больше, чем «Персеверанс».
– Согласен, – говорит Поузи. – Если бы она ответила «Персеверанс», я бы ей не поверил. А вот «Фэлкон»? Серьезное название. Оно как бы намекает на ответственность, аппарату с таким название не нужно уравнение, чтобы правильно вращаться.
– Может напишешь в НАСА письмо и потребуешь поменять название? Приведешь свои доводы, – предлагаю я.
– Мы ведь можем воспользоваться твоими связями? – язвит Хорнсби, обращаясь к Винни.
– Без проблем. – Винни подмигивает и кладет в рот еще кусочек стейка.
– Ну, раз уж ты не работаешь в НАСА, чем ты занимаешься? – спрашивает Поузи.
– Все еще пытаюсь найти ответ на этот вопрос, – тихо отвечает она. – Я была в небольшой спячке и вот теперь выхожу из нее. Я решила отправиться в дорогу, чтобы понять, чего я хочу от жизни.
– Почему Банф? – спрашиваю я, сбитый с толку и одновременно заинтригованный ее скрытностью.
– На то есть несколько причин, – получаю я лаконичный ответ.
– Не похоже, что она хочет распространяться на эту тему, – говорит Поузи. – Но уверен, что кто-нибудь из нас расколет ее до отъезда. – Поузи смотрит на меня, и я отворачиваюсь, мне не нравится его намек.
– Спасибо за ваше гостеприимство. – Она похлопывает себя по животу. – Еда потрясающая.
– Оставь немного места, – говорит Стефан из кухни. – Я приготовил пирог с арахисовым маслом.
Наклоняясь к Винни и сообщаю:
– Лучше последовать его совету. Пирог с арахисовым маслом от Стефана – это лучшее, что когда-либо оказывалось у тебя во рту.
Она секунду смотрит на мои губы, потом снова поднимает взгляд выше.
– Придется поверить тебе на слово, – отвечает она.
Глава
8
Нил Деграсс Тайсон – американский астрофизик, писатель и популяризатор науки.