Время врачевать. Кирилл Эдуардович Коробко

Читать онлайн книгу.

Время врачевать - Кирилл Эдуардович Коробко


Скачать книгу
металлом, недостойным чеканки монет. Золотые монеты, такие, как гулден или флорин чеканились в Италии и Венеции. Во Франции золотые монеты, хотя и имели хождение, но не чеканились.

      5

      Согласно правилам, установленным французским королем Филиппом Вторым (1179–1223), каждый трактирщик был обязан записать имя постояльца в особую «гостиничную» книгу. Это дало королю новый источник для взимания налогов. В обязанности трактирщика входило не только обслуживание путников: размещение их на постой, обеспечение продовольствием и фуражом, но и защита от разбоя и воровства.

      6

      Отче наш (лат).

      7

      Английское ругательство, означающее «проходимец, прохвост, шельма» (англ.)

      8

      Самогонщик (англ.) Здесь: продавец пойла, трактирщик,.

      9

      Мир дому сему (лат).

      10

      Слава ввышних Богу (лат.) – начальные слова богослужебного гимна.

      11

      Наложница, содержанка, куртизанка (англ.)

      12

      «Лицом к лицу» – здесь: собеседник, визави, сотрапезник (фр.)

      13

      Амальрих Монфортский. Был взят в плен под Акрой (Сирия).

      14

      Отец всемогущий! (лат.)

      15

      Переводчик (арабск.)

      16

      Салах ад-Дин аль-Аюби (1174-1193) – мусульманский полководец, основатель династии Аюбидов. Объединил Египет, Сирию, боролся с крестоносцами. Заключил мир с Ричардом Львиное сердце, разрешив паломникам беспрепятственный доступ к святыням.

      17

      Телохранители (арабск.)

      18

      Помероль – известный винодельческий регион в Бордо (Франция), расположен на правом берегу реки Жиронда.

      19

      Preceptores (лат.) – Военная должность в структуре ордена Храма. Процептор (также встречается термин Командор – Commendatores), руководил провинцией, замком, или командоторией (местным филиалом ордена). Сочетал в себе как административную, так и военную функцию.

      20

      Арма́н де Периго́р (фр. Armandde Périgord  11781245) – великий магистр ордена тамплиеров в 12321244 годах.

      21

      Речь идет о Иоланде Венгерской (1215 – октябрь 1253), дочери короля Венгрии АндрашаII. Это второй брак короля Хайме.

      22

      Викарий Христа (лат) – один из официальных титулов папы.

      23

      Наемник, разбойники, гром и молния (распространенное ругательство), проклятие (нем).

      24

      Поймайте курицу, живо! (нем)

      25

      Вот она! Стой! Эрик заходи справа! Идиот! Хватай ее быстрее! (нем).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0aHBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwhMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wgARCAhhBdwDASIAAhEBAxEB/8QAGwAAAgMBAQEAAAAAAAAAAAAAAgMAAQQFBgf/xAAZAQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAAAAAQIDBAX/2gAMAwEAAhADEAAAAdqKL5/sSzQNgnK3HXFD34blx2G052frjrHKJqNTz1O
Скачать книгу