Хорошие девочки тоже лгут. Карен М. Макманус
Читать онлайн книгу.хотелось излить душу и выложить всю правду о том, что значит жить с Люком, и я знал, что Кэт Куинн, пусть мы и едва знакомы, как никто в мире, сумеет меня понять.
– Мне очень жаль твою маму. – Кэт засовывает руки в карманы джинсов. – Похоже, она классная.
– Да, была, – соглашаюсь я.
– А чем бы ты занимался сейчас дома? Как вы с мамой проводили такие чудесные выходные?
Она открыто и спокойно задает вопросы, и отчего-то рядом с ней разговоры о прошлом даются мне легче.
– Наверное, устроили бы крабовый пир, – отвечаю я и поясняю в ответ на вопросительный взгляд Кэт: – Летнее развлечение в Мэриленде. Берешь крабов, кладешь на стол для пикника, посыпаешь их специальной приправой и разбиваешь молотками. Ну, последнее необязательно. Руками тоже можно.
– Если ты пригласишь меня на такой пир, я лучше возьму молоток, – улыбается Кэт.
– Когда-нибудь обязательно. – Я пинаю пучок травы, размышляя, смогу ли вернуться в Мэриленд в ближайшее время. – Наверное, я также попробую войти в команду по лакроссу.
– Ага! – Кэт указывает на мою футболку. – Так это не просто попытка выглядеть модным. Ты настоящий братан лакросса?
Я закатываю глаза.
– Просто играю в лакросс. Неужели я похож на братана?
– Не слишком, – признает она.
– А что ты? Занимаешься каким-нибудь спортом?
– Типа того.
– То есть?
– Ну, мне нравится бегать, – говорит Кэт. – Иногда я вхожу в школьную команду по легкой атлетике… К сожалению, мы с Джейми часто переезжаем с места на место. Работа и все такое. Порой даже нет смысла связываться с чем-то таким официальным.
– Сложно так часто переезжать? – интересуюсь я.
– Не-а, – беспечно отмахивается Кэт. – Я уже привыкла. – Она осматривается. – Здесь и правда красиво. На что похожа остальная часть поместья?
– Тюрьма. Но довольно приятная. – Я шучу лишь наполовину.
Чтобы попасть на территорию поместья, Люку пришлось назвать охраннику на воротах свое имя и предъявить водительские права. В огражденной части владений Сазерленда находятся дома семьи, офисы и некий «развлекательный комплекс», как его назвал Люк. Я тут же представил себе зал с видеоиграми и боулинг, но на самом деле там в основном сады и бальные залы.
Я планировал выскользнуть наружу тем же путем, но Аннализа дала мне небольшую карточку-ключ и посоветовала живописную тропинку, автоматические ворота в конце которой выводят в поля с дикими цветами.
– Так проще войти и выйти, – пояснила она и добавила, обращаясь к Люку: – Найду для тебя еще один. Будешь пользоваться, пока ты здесь.
«Не надо!» – хотелось крикнуть мне, поскольку самому Люку идея безумно понравилась. Впрочем, сейчас в нем ощущался некий особый пыл, словно больше всего на свете его возбуждала сама мысль, что таким образом он станет в поместье Сазерлендов «своим».
– Не откажусь в ней посидеть, – замечает Кэт. Резко остановившись, она вытягивает руку, преграждая мне путь. –