Холоднее войны. Чарльз Камминг

Читать онлайн книгу.

Холоднее войны - Чарльз Камминг


Скачать книгу
не известно такое имя, извиняющимся тоном произнесла она, словно ей было стыдно за собственное невежество.

      – Но кто он? Мне так жаль, что я не могу быть вам полезной.

      – Ничего страшного. – Том постарался улыбнуться.

      Слева на стене висел полуотклеившийся плакат с Акрополем. Рядом с ним сразу трое часов в бледно-серых рамках показывали время в Афинах, Париже и Нью-Йорке. На лестнице послышались шаги. Том обернулся. В офис вошел мужчина, напоминавший телосложением Андониса Макриса и примерно того же возраста. У него были толстые брови и густая черная борода. Том заметил, что волосы у новоприбывшего крашеные, причем в два разных оттенка, один из которых пытался перебороть другой. Увидев Тома, он пробормотал что-то по-гречески, прошел к дальнему окну комнаты и открыл ставни. В офис хлынула волна утреннего солнечного света и звуков с улицы. Грек, совершенно очевидно, был боссом Марианны, и Том решил, что он сделал ей небольшой выговор – но за что именно, разумеется, осталось загадкой.

      – Нико, это мистер Хардвик. – Марианна примирительно улыбнулась – видимо, извиняясь за раздражительность начальства. Она принялась что-то печатать, а Николас Дельфас подошел к Тому и пригласил его перейти к его собственному столу. Его жесты и язык тела были проявлением мачизма в чистом виде: «Теперь я здесь, и я главный. Мужчины должны иметь дело с мужчинами».

      – Вы хотите снять дом? – Нико сухо и неуклюже пожал Тому руку.

      – Нет. Дело в том, что я занимаюсь расследованиями для страховой компании. – Дельфас потянулся к углу стола и стал деловито рыться в куче бумаг. – Я как раз расспрашивал вашу коллегу, не имела ли ваша фирма дел с британским дипломатом по имени Пол Уоллингер.

      Не успел Том произнести слово «дипломат», как Дельфас энергично замотал головой:

      – Нет. Я не хочу об этом говорить. Я его не знаю. Не знал.

      Он быстро взглянул на Тома, но тут же отвел глаза.

      – Вы не хотите о нем говорить или вы его не знали?

      Дельфас зачем-то полез на самую верхнюю полку исцарапанного черного шкафчика для документов и начал что-то там искать. Не найдя ничего подходящего, он тяжело вздохнул, разочарованно покачал головой и только потом перевел взгляд на Тома. Казалось, он удивляется, почему этот человек до сих пор сидит в его офисе.

      – Прошу прощения? – уточнил он.

      – Я спросил вас, встречались ли вы с мистером Уоллингером.

      Дельфас скривил губы, так что его усы встопорщились и ноздри скрылись в густых зарослях.

      – Я уже сказал вам, что ничего не знаю об этом человеке. Я не в состоянии ответить на ваши вопросы. Могу я еще чем-нибудь вам помочь?

      – В плане полета мистер Уоллингер указал телефон вашего офиса как свой контактный номер на Хиосе. Не снимал ли он дом через «Виллас Ангелис»?

      Том взглянул на Марианну. Она была по-прежнему погружена в работу, но было абсолютно ясно, что она внимательно прислушивается к каждому слову: ее щеки и уши были пунцовыми,


Скачать книгу