Ренегаты. Часть 2. Татьяна Осипова
Читать онлайн книгу.кивнул, а бабушка Акими добавила, что наверняка он плохо понимает по-английски, и мальчуган кивнул снова.
– Прогуляй пса. И присоединяйся к другим детям, которые расчищают соседний зал для прибывших гостей.
Хидеаки поклонился, и его щеки зарделись краской.
– Простите бабушка Акими, я всё сделаю! Я побежал!
Старушка похлопала его по плечу и добавила, что ей и самой на его месте было бы любопытно.
Старая женщина пошла следом за мальчуганом. Двигалась мелкими шажками, опираясь на трость. Молодёжь выдраила полы и стены, работали слажено и быстро, что обрадовало Акими. Девочки раскатывали матрасы, а парни притаскивали их из какого-то склада, он находился, по словам одного из ребят на чердачном помещении школы. «Руководство школы словно готовились к чему-то», – удивлённо заметила про себя Акими.
День пролетел в заботах. К вечеру, когда ренегаты вернулись в убежище, подземный этаж школы был забит до отказа, несмотря на то, что остались только нуждающиеся в заботе женщины, старики и дети. Сабуро тёр подбородок и размышлял, что будет завтра. Он видел, что люди помогали друг другу, пусть даже не понимали языка прибывших американцев, общались жестами, улыбались и были дружелюбны.
– Сабуро, – подскочивший Юки обескуражил его, и глава колонии даже вздрогнул. Уходя в мысли глубоко, всегда сложно вернуться быстро на поверхность жизни.
– Что, Юки? – устало ответил Сабуро, сейчас ему меньше всего хотелось решать новые проблемы, а побыть с Тамико и Рю.
– У меня радостная новость, друг. Макото вернулся.
Сабуро улыбнулся, а в груди перехватило дыхание. Однако на лице Юки было больше не радости, а тревоги.
– Что-то не так Юки? – спросил он, видя, что брат Эми чего-то не договаривает.
– Не знаю, Сабуро, – Юки дёргано пожал плечами, – с ним что-то не так.
– В каком смысле?
– Иди, сам поговори с ним.
3
Джордан сжала руку Мари, она пыталась оказать помощь Локки, видела, что в месте, где прошёлся луч ликвидатора, кровь запеклась, и чернота поднималась вверх. Как будто кровь сделалась чёрной, и сосуды просвечивали сквозь кожу.
– Чёрт, нам необходимо убираться отсюда, – процедила сквозь зубы Джордан, – нам только бы попасть в корабль.
– В этом и вопрос, – ответила Мари. – Локки, ты как?
– Ничего не чувствую, прям как у Стива, когда я нашёл его.
– Тебе больно?
– Нет, – горько усмехнулся Локки, – странно да? Как же нам свалить отсюда? И кто это там говорил с нами?
– Фрэнк у них, – дрожащим голосом выдавила Мари, – мы не сможем бросить его. Я не полечу без него.
– Это грустно, но на кону существование Человечества, у нас нет возможности выбирать, – жёстко ответила Джордан. – Я попытаюсь открыть вход в корабль.
Она поднялась на ноги и огляделась. Никого. Только окровавленное тело Рокси, как напоминание,