Правдивая история Мэра Сью. Алёна Цветкова
Читать онлайн книгу.пара больших коробок спичек. Сверху лежал лист бумаги, на котором что-то было написано.
Чтобы прочесть написанное мне пришлось сначала установить свечу в подсвечник и зажечь огонь. В прыгающем пламени разгорающейся свечи я прочла записку: «Госпожа мэр, мне кажется, вам это пригодится. Тут постельное белье, халат, домашние тапочки и немного денег. Хараш»
Ой, божечки! Я радостно рассмеялась. Какой заботливый мужчина! Как хорошо, что в этом мире блондинов не ценят. А то бы уже кто-нибудь прибрал к рукам красавчика-секретаря. Я, напевая незатейливую мелодию, расстелила постель. Тонкие белоснежные простыни мягко и ненавязчиво пахли какими-то цветами, слегка похожими на лаванду. Длинный белый халат был мне немного великоват в плечах, Хараш явно поделился своими вещами. А вот белые, тонкие тапочки немного испортили картину… Сразу вспомнились слова фон Байрона, что там, в своем мире я померла. И может быть прямо сейчас мое несчастное тело лежит в гробу в белых тапочках… Поэтому я задвинула их под кровать. Босиком похожу.
На дне корзинки, под постельным бельем лежали большой кусок душистого мыла, стеклянный пузырек шампуня, гребешок, зубная щетка, зубной порошок, горшочек с мягким мылом, вероятно для стирки, и сверток с ватой и мягкой тканью… я фыркнула. Предусмотрительность Хараша поражала. Но это было приятно.
Деньги, несколько квадратных монет из серебристого сплава, были аккуратно упакованы в кожаный мешочек на завязках. Надо будет завтра расспросить Дилишу или тетку Лаушу о деньгах.
Я приняла ванну. Мыло и шампунь имели мужской аромат, но выбирать мне не приходилось. И я этому была рада. Вчера я, вообще, мылась без мыла. Хорошо хотя бы горячая вода текла из крана.
Чистота радовала. Я завернулась в халат, несмотря на то, что он был тонкий и совсем невесомый, в нем было совсем не холодно. Даже немного жарко. И, вообще, хорошо бы проветрить комнату. А то я уже два дня на улицу не выходила. Надо хотя бы свежим воздухом подышать.
Я подошла к окну, держа в руках свечу, и внимательно осмотрела раму. Никакой защелки не было видно, но судя по двойной раме, окно должно было открываться. Я попыталась подцепить раму пальцами и дернуть.
– Что ты тут делаешь?! – раздался недовольный голос за спиной. – и где Алмос?!
Сердце бухнуло. Я медленно обернулась. За спиной никого не было. Просто темнота. Но я снова ощущала чье-то невидимое присутствие.
– Герцог Буркингемский? – тихо спросила я. Голос немного дрожал.
– А кто же еще?! – возмутился голос. – Где Алмос, я тебя спрашиваю?
Я вздохнула. Мне было страшно, но не так чтобы сильно. Почему-то казалось, что призрак герцога не причинит мне вреда.
– Алмоса казнили, ваша светлость, – вздохнула я. – еще несколько дней назад. Теперь в городе новый мэр.
– Казнили?! – герцог явно нахмурился, – опять?!
– Опять, – кивнула я. Страх становился все меньше и меньше.
– А где новый мэр?! Значит мы идем зажигать с ним!
– А новый мэр я, – я зевнула,