Правдивая история Мэра Сью. Алёна Цветкова
Читать онлайн книгу.ее, – вы не подскажете, где мой кабинет. Я новый мэр Большого Куша.
Женщина безразлично скользнула по мне взглядом и кивком головы указала на дверь, из которой я вышла. Я, конечно же, возразила:
– Но это какая-то кладовка… или чулан. – Уборщица вздохнула и пожала плечами. Немая что ли. – Скажите тогда, где кабинет моего заместителя… Этого, как его… господина фон…
Имя заместителя напрочь выветрилось из головы. Я никак не могла его вспомнить. А женщина, продолжая возить грязной тряпкой по полу, вздохнула снова и сказала:
– Фон Байрона… кабинет господина фон Байрона на втором этаже.
Надо же, говорящая! Я поблагодарила уборщицу кивком головы и рванула по коридору в поисках лестницы на второй этаж. Направление выбирать не приходилось, чулан, в который меня привел фон Байрон, находился в тупичке, который завершался грязным, засиженным мухами окном.
Чем дальше я шла по коридору, тем приличнее становилась обстановка. Обшарпанные полы сменились начищенным паркетом. Стены с облупившейся от времени краской посвежели и обзавелись деревянными резными панелями. Потолки вместо паутины украсили фрески с бабочками.
Лестница на второй этаж находилась в роскошном холле. Широкая, мраморная, застеленная красной ковровой дорожкой она охранялась парочкой огромных воинов в костюмах средневековых доспехах. Когда я попыталась ступить на ступеньку, они преградили мне путь, скрестив алебарды.
– Вам туда нельзя, – веско заметил один.
– Э-э-э, – растерялась я и не сразу нашлась, что ответить. Наверное, эти дюжие молодцы просто не знают, кто я такая. И я представилась. – Меня зовут Сью, и я ваш новый мэр. Меня избрали еще вчера…
– Кабинет мэра дальше по коридору, – добавил второй. – Вам сюда нельзя.
– Я мэр! – попыталась достучаться до них. – И хочу встретиться со своим заместителем!
Но они по-прежнему стояли, скрестив свои пики, и молчали. Вроде бы неподвижно. Но, когда я попробовала перелезть под алебардами, легким слаженным движением опустили их ниже так, что острый край топорика предупреждающе прошелся по моей руке, распоров кожу. Неглубоко, но предельно ясно. Я ахнула и зажала короткую царапину, из которой выступила кровь крохотными круглыми каплями.
– Что вы себе позволяете?! – завопила возмущенно, тем не менее прекратив попытки пролезть наверх. – Я мэр Большого Куша!
– Проходить на второй этаж разрешено только заместителю мэра господину фон Байрону и его приближенным.
– Что?! Но я же мэр!
Они снова ничего не ответили. Я топнула ногой, в сердцах выругалась и отправилась в свой чулан. Надо обработать ранку. И, вообще, чую, что влипла я в какие-то неприятности по самые уши. Знала же, нельзя подписывать сомнительные договора, не узнав всю подноготную. А договор, который я подписала выглядел сомнительнее некуда. И как я только повелась на такой развод?!
Уборщица уже куда-то свалила, оставив после себя мокрый, но все такой же грязный пол. Я толкнула дверь и вошла в конуру, которая по какому-то