Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия. Кейт Андерсенн
Читать онлайн книгу.торжествует мой дедуктивный метод! – из одного подвальчика послышался негромкий ответ разбитого голоса:
– Я здесь.
Я украдкой, сквозь траву, заглянула в окошко. В тусклой камере на жесткой скамье сидела моя подопечная, отрешенно глядя перед собой, всем существом предаваясь горю, как иногда это делаю и я.
К счастью, она меня не заметила. И не должна. Я устроилась поудобнее, чтоб не высовываться лишний раз и начала свое дознание не самым лучшим началом:
– Я здесь, чтобы помочь тебе.
– Кто ты? – осознала вдруг Мателинк мое присутствие, недоуменно оглядываясь по сторонам. Ха-ха! Как я и планировала, она меня не увидела. Прикинусь невидимкой! – И где ты?
– Я фея Какатоесть, – представилась я. – И хочу помочь тебе, Мателинк.
Но Мателинк холерично вспыхнула и поднесла руку ко лбу, с которым уже все было в порядке.
– Ты мне уже помогла однажды, – съязвила она.
Я сглотнула. Пережила уже эту свою промашку, но напоминание о ней отнюдь не было безболезненно.
– Но разве тебе не было хорошо на балу? – возразила я. – И знаешь ли ты, что принц Дэниэл отчаянно мечтает найти тебя, хоть ты и распереживалась так из-за своего лба?! – укорила я девушку.
Она со смущенным удивлением покраснела. Должно быть, и не думала… Ну, почему почти все девушки поголовно мечтают о принцах?.. Порой включая и меня… Бедный Йоханн, а ведь ему Мателинк, наверно, дороже намного будет. Хотя, кто их, мужчин, разберет!
– И, кроме того, – сочла я все же нужным упомянуть, – есть еще кое-кто, кому ты небезразлична.
Глаза Мателинк зажглись радостным интересом. Враждебности и недоверия и след пропал.
– Кто же это?
Так я ей и сказала! Пусть сама потом разбирается с ними.
– Узнаешь со временем, – уклончиво отвечала я. – А теперь давай подойдем плотнее к вопросу твоего вызволения. Итак, что произошло?
– Но… – девушка была нерешительна, – разве ты не знаешь, ты же фея?
– Конечно, я знаю, что ты ничего не делала, – пошла я вновь ва-банк. – Однако мне нужно услышать все в твоей версии.
Мателинк явно поверила, что я невидимый дух, и начала свою наивную исповедь, глядя в потолок и стены, но только не в мое окно. Ура!
– Все дело в моем дяде. Он последний из моих родственников, что растил меня. Он держит маленькую гостиницу. И мне сказали, что… если я не возьму кражу на себя, то ее сравняют с землей. А вы же знаете, как нашему роду тяжело зарабатывать на жизнь…
Девушка тихо заплакала. Прекрасно. Она еще, видимо, и созналась в краже. Но кто же заставил ее?..
– И ты из страха за дядю сделала это? – но мой вопрос был неверно истолкован.
– Конечно, нет! Я не крала эти драгоценности! Это сделал Фицжеральд, мельник, а я увидела. Но… он пригрозил мне, что если я скажу об этом… то дяде будет плохо. А утром ко мне пришли стражники и нашли у меня