Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия. Кейт Андерсенн

Читать онлайн книгу.

Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия - Кейт Андерсенн


Скачать книгу
так не приободряет, как хорошая еда. Не просто еда. А полноценная, полезная для здоровья и питательная. И фея Какатоесть не исключение. Я едва не прыснула от смеха, когда вышла из дома братьев после веселого завтрака. Хорошо, когда складываются с кем-то простые отношения, так что уже не думаешь напряженно, что сказать и как поступить. Когда я – это я, а ты – это ты. Именно это я и почувствовала в доме Йоханна и Томми. Теперь предо мной лежал городок с мощеным мелкими камнями улочками, невысокими белыми домиками с крышами в красной черепице и стенами в цветах и плюще, шумными торговцами, женщинами в чепчиках и мужчинами в шляпах, и высоким, сказочно недосягаемым королевским дворцом по другую сторону! Дух захватывало от ощущения реальности сказки.

      Оставалось одно чудо. Ну, это же надо, сделаю сегодня еще одно, и всю неделю не переживай! Справлюсь досрочно и буду отдыхать…

      Я чуть не наткнулась на бабульку, которая до того степенно шла по улице с двумя корзинками и вдруг остановилась, бросив свою ношу наземь.

      – Фу-ух! – задыхаясь от усталости и, видимо, тяжелой ноши, молвила она, и даже со спины я узрела, как ее румяное лицо покрылось потом.

      М-м… Что-то надо сделать… Только чудом! Не могу же я забрать у нее корзины и донести до дома незаметно и в волшебное мгновение ока! А-а!!! Что сделать?!. О! Я могу взять какую-нибудь палку, надеть на нее корзины и понести вместе! Все лучше, чем ничего!

      Я оглянулась по сторонам. О, вот, возле дома стояла прислоненной к стене весьма подходящая метла. Я схватила ее в порыве идеи и подошла к бабушке, намереваясь открыть рот и сказать нечто вроде: «Мир вам…» Но успела сделать только первое.

      – Тетушка Мэри Бэт! – окликнул мою бабушку мужчина на телеге. – Влезайте, я вас подвезу!

      Бабушка счастливо водрузила корзины со словами: «Вот спасибо, внучек!» И влезла в телегу. Мой внезапный конкурент победно, как мне показалось, щелкнул вожжами, и они покатили, оставив меня с открытым ртом и удаляя неудавшееся чудо.

      Я сердито топнула ногой и просверлила спину мужчины взглядом. А может, не такой уж он и мужчина, не такой прям и импозантный. Вообще, такого слова нет у меня в лексиконе, но тут вылезло почему-то. Что же… Все-таки, он лучше помог, чем я бы могла. Пожалуй, не стоит заходить далеко в стремлении «чудес» насовершать. А то статистика искони мешала людям делать свою работу с душой. Так что отложим чудо до лучших времен.

      Я повернулась к стене, чтобы поставить метлу на место. В дверях стояла хмурая хозяйка, наблюдавшая за мной. Я поняла, что, как всегда, попала в глупую ситуацию.

      – М..м.. Добрый день! – я постаралась улыбнуться как можно лучезарнее. Обычно помогает. Но явно весьма трудолюбивая все свои лет сорок жизни женщина не стала добрее. – Хорошая у вас метла!

      – Украсть хотела? – уточнила она треснувшим от тихого гнева голосом.

      – Украсть?! – я искренне удивилась. – Что вы! Разве я бы стояла здесь, если б хотела украсть метлу? – я, наверно, слегка нервно, рассмеялась.

      Но женщина


Скачать книгу