Дурнушка Хана. Стэлла Соколова
Читать онлайн книгу.раз я принимаю…
– Еще бы.
… Сколько… Хорошо…
– Ну… Хвастай.
… В таком случае, это единственный способ…
– Если бы ты, дорогой братец, не сидел в этой пыльной библиотеке…
– Уууу… – Последовал ответ.
… Таким образом, твоей женой станет первая же девица, оказавшаяся в твоих объятиях. Таково мое решение и да будет так! – Как только последнее эхо растворилось где-то под сводом, в зале наступила мертвая тишина, внезапно нарушенная полным искреннего возмущения воплем:
– Что-о-о-о?!
Рейган, отвлекшись от обсуждения девичьих прелестей, поднял на отца взгляд, в котором читалось неподдельное удивление и воистину детская обида за столь жестокое наказание. Посмотрев на разгневанного отца, принц нахмурился, ожидая пояснений. Владыка и Император, удобно расположившись в кресле, рассматривал с высоты своего второго и, что уж скрывать, любимого отпрыска, который, несмотря ни на что, продолжал вести не самый лучший образ жизни, и все бы ничего, если бы мальчик не был отпрыском Императорского дома.
Лазар де Майен – отец Рейгана и Владыка Ардейл, улыбнулся уголками губ и, грозно нахмурив светлые брови, как можно строже пророкотал:
– Если бы ты слушал меня, вместо того, чтобы вспоминать свои похождения, все могло бы закончиться для тебя гораздо лучше. Поначалу я думал наказать тебя всего лишь ссылкой на полгода к северным границам, но твое невнимание вывело меня из себя окончательно и бесповоротно. На тебя наложены древние чары, вряд ли кто-то из живущих ныне магов сможет их разрушить. Тебе это тем более не под силу. – Замолкнув на миг, Владыка бросил на сына хитроватый взгляд и дополнил сказанное ранее, – Кстати, мой дражайший сын, на пальце девицы появится кольцо обручения, как только ты наложишь на нее свои лап… руки, и снять его будет невозможно так же, как и убить обладательницу кольца. Точнее, ее можно будет убить, убив тебя, но не думаю, что ты пойдешь на такое. – Сделав глубокий вдох, отец довольно жестко закончил. – Аудиенция закончена. Можешь покинуть зал.
Величественно махнув рукой, Император позволил безалаберному сыну удалиться. Как только двери зала захлопнулись за спиной Рейгана, второй наследник на престол осознал, к чему его приговорили и по чьей вине.
– Айрис… – Голос, сладкий как мед, разлился по коридору, – Айрис, выходи. Обещаю, я не сделаю тебе очень больно.
– Нет уж, дорогой братец, я, пожалуй, посижу здесь. – Раздался в голове насмешливый ответ. – В конце концов, я не виноват, что ты все время игнорируешь отца.
– Айрис, теперь я зол, и мне кажется, что я тебя убью.
– Вот поэтому я, пожалуй, и посижу здесь. Недолго, до твоей свадьбы. Пригласишь, я надеюсь?
– Заткнись. Чертов старик, не мог придумать что-нибудь другое?
Пока Рейган мысленно честил отца, Айрис замолк, словно прислушиваясь, а спустя краткий миг он с наигранной заботой поведал:
– Ах да, дорогой братец, я бы на твоем месте поспешил в собственные покои, потому что, как мне кажется, кто-то сообщил всем обиженным тобой девицам о наложенных